請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
為什么它永無(wú)止境 第一百八十六章 青年
黎各發(fā)出一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的“嗯……”,但并沒(méi)有覺(jué)察出什么不妥。
引路的男人留意到身后兩人沒(méi)有跟上,也原路退回,來(lái)到司雷身旁。
“他們很美,嗯?”
“……呃,是的,”司雷點(diǎn)了點(diǎn)頭,“照片上的這兩位是?”
“坐著的那位是羅博格里耶先生的學(xué)生,一位天才的密碼學(xué)家,身后的那位我有點(diǎn)不記得了,不過(guò)他倆在我們中間非常有名……是令人羨慕的一對(duì)。”
“……是嗎。”司雷有些意外地看了他一眼,“看來(lái)你們內(nèi)部并不避諱性少數(shù)——”
“是‘青年之愛(ài)’,女士,”年輕男人立刻糾正道,“不要稱呼我們性少數(shù)。”
“……青年之愛(ài)?”
“這要從另一個(gè)話題說(shuō)起,”年輕男人低聲道,“您知道,想要從一個(gè)女本位的社會(huì)中徹底脫離,對(duì)一個(gè)男人而言有著重重的困難,而在這個(gè)過(guò)程當(dāng)中,最難度過(guò)的就是青年時(shí)代。
“青年時(shí)代,外部的社會(huì)時(shí)鐘在敲打,內(nèi)部的繁衍本能在蘇醒……所有聲音都在告誡一個(gè)男人去成為供養(yǎng)者,可一旦服從這個(gè)聲音,男人們就將迷失自己,徹底成為家庭的養(yǎng)料……”
黎各稍稍靠近司雷,“他說(shuō)什么東西呢。”
司雷搖了搖頭,“先聽(tīng)他講完。”
“……而‘青年之愛(ài)’,正是羅博格里耶先生給出的終極解法,也是真正破除所有桎梏的偉大實(shí)踐。”
“你提到的青年,其實(shí)是指男同性戀者……我可以這么理解嗎?”
“并不準(zhǔn)確,但你確實(shí)可以這么理解。”年輕男人稍稍昂起了頭,“因?yàn)檫@種情感完全脫離了低級(jí)的繁衍需求,青年的愛(ài)是熾熱的,高貴的,它完全指向?qū)φ胬淼淖非蟆G嗄曛異?ài)不同于肉身的欲念,后者常常使我們迷失,使我們被動(dòng)物性的本能所奴役,最終導(dǎo)致的結(jié)果,就是蹉跎一生,無(wú)法再踏上自我成就之路。”
“……所以你們鼓勵(lì)男性愛(ài)上男性?”
“不能這么說(shuō),因?yàn)閺母顚拥慕嵌龋@并不是個(gè)人的愛(ài)憎,我們真正鼓勵(lì)的是一條通向自由的道路,因?yàn)樵趯?shí)踐了青年之愛(ài)以后,我們才真正做到了與女本位世界的脫離——”
司雷皺起眉頭,“什么意思?這是在將個(gè)人的性向也視為一種政治手段嗎?那你們?nèi)绾螌?duì)待隊(duì)伍中的異性戀者?強(qiáng)迫他們也愛(ài)上男人?”
“你錯(cuò)了,女士,這也是為什么我始終不愿以‘同性戀者’來(lái)稱呼我們的原因。異性戀、同性戀……這些都已經(jīng)是陳舊得不能再陳舊的觀念了,您是否承認(rèn),人的性向存在一定的流動(dòng)性?比起二元的對(duì)立,它更接近一種光譜,它并不是非此即彼的。”
“所以你們認(rèn)為性向是可以人為扭轉(zhuǎn)的?”
年輕男人攤開(kāi)手,“既然它是流動(dòng)的,那它為什么不能朝我們渴望的方向流動(dòng)呢?”
司雷在原地怔了片刻,但很快,她就反應(yīng)了過(guò)來(lái)——在通過(guò)技術(shù)實(shí)現(xiàn)男性的生育自由的時(shí)代,羅博格里耶所劃定的社會(huì)框架之下當(dāng)然不會(huì)有女性的位置。
一切與女性相關(guān)的符號(hào)都將消泯,而后,新的符號(hào)填占原先的位置。
“……我還是有點(diǎn)不理解。”司雷忽然開(kāi)口。
“您說(shuō)?”
“剛才的宴會(huì)上,女性乘客可比男性乘客要多得多,”司雷望著他,“至少就我的觀察,大部分男人都帶著三四個(gè)女伴,如果真要實(shí)踐什么‘青年之愛(ài)’,那你們——”
“觀念的翻轉(zhuǎn)絕非易事,”年輕男人轉(zhuǎn)過(guò)身,重新開(kāi)始朝上走,“許多事情,都需要一步一步來(lái)。”
“這趟航行,也是其中的一步嗎?”
男人露出一個(gè)微笑,沒(méi)有回答。
“我重申一萬(wàn)次,我永遠(yuǎn)敬重羅博格里耶先生,他永遠(yuǎn)是我人生路上的偉大導(dǎo)師,但我們可以仔細(xì)想想,他的堅(jiān)持給他帶來(lái)了什么?”
“……暗殺,”赫斯塔低聲道,“你是想說(shuō)這個(gè)嗎?”
羅伯瞪大了眼睛,“殉道也是榮譽(yù)的一種,而且是最大的榮譽(yù)。”
“好吧,你想說(shuō)帶來(lái)了什么?”
“帶來(lái)了無(wú)休止的爭(zhēng)議和誤解!”羅伯厲聲道,“他是一個(gè)高貴的人,他以為人人都同他一樣高貴,但并不是!
“有些人,終其一生也不會(huì)有什么崇高的理想,即便聽(tīng)到了偉大理念也不會(huì)受到感召,對(duì)這些人而言,成為供養(yǎng)者就是他們能夠做到的、最好的事。
“這些可憐的男人啊,就這樣被自己的家庭榨干,他們自己在家里畜養(yǎng)女人和孩子,安于那一點(diǎn)點(diǎn)做人上人的虛榮,他們一輩子也理解不了來(lái)自黃金時(shí)代的呼召,讓這種人醒來(lái)、加入我們的隊(duì)伍,對(duì)他們來(lái)說(shuō)是一種殘忍。”
“看起來(lái)你并不厭惡舊秩序,”赫斯塔的語(yǔ)氣中透露出不耐煩,“你甚至不向往羅博格里耶先生描繪的那個(gè)、真正的伊甸。”
“那樣的伊甸并不存在,赫斯塔女士,你知道為什么嗎?”
“哈,因?yàn)槟愀嘈哦鄶?shù)人的現(xiàn)實(shí),”赫斯塔笑了一聲,“我算是聽(tīng)明白了,你所謂的現(xiàn)實(shí)就是安于現(xiàn)狀——”
“不!”羅伯激動(dòng)地?fù)]起雙手,“羅博格里耶先生的終極目標(biāo)實(shí)在過(guò)于極端,但他在過(guò)程中使用的手段卻非常高明。我要做的,是找到真正的調(diào)和之法!讓超然的歸于超然,凡塵的歸于凡塵——”
“什么手段呢?”
“以絕不容忍的態(tài)度,容忍女性作為一種缺陷存在。”
“有點(diǎn)繞,”赫斯塔輕輕撓了撓耳朵,“說(shuō)人話。”
“想想黑鐵時(shí)代與青銅時(shí)代的女人吧,她們的日子難道不比白銀時(shí)代的女人要凄苦許多嗎?但為什么她們反而更懂得忍耐,能夠遵從古老的道德?
“事實(shí)上,當(dāng)一個(gè)女人被允許坐進(jìn)大學(xué)的教室,她們就會(huì)開(kāi)始想,這個(gè)地方怎么能沒(méi)有女教授呢;當(dāng)一個(gè)女人能夠和一群男人進(jìn)入同一個(gè)會(huì)議室,她們就會(huì)開(kāi)始期待由自己來(lái)主持整個(gè)項(xiàng)目……這是很自然而然的事情……這難道是女人的錯(cuò)嗎?我要說(shuō)一句公道話——這完全是人之常情,發(fā)生這種變化,完全是因?yàn)槟腥藗儧](méi)有守好自己的位置。”
(本章完)
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書(shū)頁(yè)