請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
食饗之詩(shī) 第274章 馬術(shù)比武,黑騎士騎術(shù)
競(jìng)技大會(huì)的最后一項(xiàng),騎術(shù)比武,地點(diǎn)位于倫都城郊的村莊。
整座村莊都被臨時(shí)征用,成為賽場(chǎng)的一部分,熱鬧得像是重大節(jié)日。
營(yíng)地里,鐵匠、廚師、皮匠支起五顏六色的帳篷,為參加比武的騎士提供服務(wù)。葉芝策馬行在營(yíng)地,只見一名手持騎槍,穿戴鎖甲,覆面頭盔的騎士,正在侍從的幫助下翻身上馬。
他的坐騎是一匹黑色的重型挽馬,品種為“夏爾龍血馬”。
龐大而雄壯,高約兩米,額前還有一簇飄逸的鬃毛。
這種挽馬以巨力聞名,體重可達(dá)一千公斤以上,能夠馱動(dòng)共計(jì)三百公斤以上的具裝馬胄與重裝騎士,沖鋒時(shí)是名副其實(shí)的戰(zhàn)場(chǎng)利器。
與之相比,“羅蘭純血馬”毛色雪白,外型更為飄逸靈動(dòng),以速度見長(zhǎng)。
據(jù)稱,羅蘭騎士更容易受貴婦千金的求愛,與他們那瀟灑的白馬分不開聯(lián)系。
大名鼎鼎的圓桌騎士高文,被后人冠以“白馬王子”的美稱,有學(xué)究指出,他的坐騎便是羅蘭純血馬。
葉芝注視黑色的“夏爾龍血馬”走了會(huì)兒神。
那名費(fèi)力登上馬背的重裝騎士,留意到葉芝,立刻招呼侍從助他下馬,旋即摘下頭盔,右拳置于板甲胸前,恭敬行禮道:
“尊敬的伯爵大人,葉芝·伯朗第先生,我是南部行省海恩家族的蘭道爾,很榮幸能夠在此見到您!”
經(jīng)由過目不忘的能力,葉芝已經(jīng)將金獅王國(guó)里的大小貴族差不多記全。海恩家族的族長(zhǎng)是個(gè)小男爵,而這蘭道爾是男爵之子,在決斗比武里敗于茱恩·蘭尼斯特,此番和葉芝一樣,繼續(xù)參加了馬術(shù)大賽。
葉芝手握韁繩,微微頷首,微笑道:“蘭道爾騎士,你的龍血馬培育得很出色。”
“伯爵大人過譽(yù)了。”蘭道爾一臉謙卑,“龍血馬是南郡的特產(chǎn),若您喜歡,我派人護(hù)送兩匹龍血馬運(yùn)往您的領(lǐng)地,聊表在下對(duì)您的敬意!”
任何一匹龍血馬都價(jià)值千金,蘭道爾這番下了血本,也不過是為巴結(jié)葉芝伯爵,這位陛下眼前的紅人。
但葉芝之所以能受國(guó)王的重視與提拔,很大原因是因葉芝不屬于任何派系,在這種情況下,葉芝怎么可能收下對(duì)方的重禮,繼而有結(jié)黨營(yíng)私的嫌疑?
“蘭道爾騎士的好意我心領(lǐng)了。”
葉芝淡淡地道:“若有需求,我會(huì)差人向你購(gòu)買龍血馬,至于贈(zèng)送,沒有必要。”
蘭道爾怔了怔,領(lǐng)會(huì)到葉芝的弦外之音,趕忙低頭道:
“您說(shuō)的是,伯爵大人,是我冒昧了,請(qǐng)您恕罪!”
葉芝又流露出一絲微笑,道:“早就聽說(shuō)蘭道爾騎士馬術(shù)超群,等下的比賽,我十分期待閣下的表現(xiàn)。”
蘭道爾又驚又喜,沒料到堂堂伯爵竟然主動(dòng)勉勵(lì)自己,甚至有些惶恐,恭聲道:“定然不辜負(fù)伯爵大人的期望!”
這也不過只是客套話,馬術(shù)比賽的冠軍,葉芝拿定了。
要不然,也不好向國(guó)王交差。
“駕!”
葉芝深入營(yíng)地,發(fā)現(xiàn)慶典的氛圍更加濃郁——
各種顏色的家族旗幟樹立在帳篷前隨風(fēng)飄揚(yáng),騎士或打磨武器或相互攀談,貴族千金則聚在一起朝鐘意的騎士暗送秋波。木籬笆環(huán)繞營(yíng)地,而在營(yíng)地之外還有一座大出三倍不止的比賽場(chǎng)地。
想要進(jìn)入營(yíng)地,首先要支付一枚金幣,這就勸退許多平民,能來(lái)觀賽的大多是貴族出身,當(dāng)然也有來(lái)比武碰碰運(yùn)氣的獵魔人與冒險(xiǎn)者。
羅蘭王國(guó)的騎士文學(xué)中就有提到,騎士比武是相當(dāng)風(fēng)流且浪漫的。騎士們就像爭(zhēng)奇斗艷的公孔雀,而觀看比武的貴婦也會(huì)毫無(wú)掩飾地為喜愛的騎士吶喊助威,向他們拋投鮮花、手套、絲帶,甚至一擲千金,予以資助。
騎乘羅蘭戰(zhàn)馬的葉芝到來(lái)之際,頓時(shí)引起全場(chǎng)矚目。
他在詩(shī)節(jié)上摘得桂冠,又在決斗中奪得冠軍,文武雙全,已然成為倫都的風(fēng)云人物。
更無(wú)須提,他年紀(jì)輕輕就進(jìn)封為伯爵,似乎比起傳說(shuō)中受皇后寵愛的“圓桌騎士”蘭斯特洛,更加受人歡迎!
葉芝走到哪里,目光就跟到哪里,這也是一種無(wú)形的壓力。
不過,葉芝已經(jīng)習(xí)慣備受矚目的情況。
值得一提,按照傳統(tǒng),戰(zhàn)場(chǎng)廝殺前指揮官需要向戰(zhàn)神祈禱,而在競(jìng)技比武之中,供奉的則是戰(zhàn)神的從神黑騎士。
黑騎士的權(quán)柄里就有騎術(shù)與演武,大名鼎鼎的黑騎士騎術(shù)可謂是全大陸最為非凡的騎術(shù)。
掌握該騎術(shù)的騎士,根本不會(huì)墜馬,并且能將優(yōu)雅與實(shí)用兩相結(jié)合,從而讓馬背上的戰(zhàn)技發(fā)揮出更為強(qiáng)大的威力。
羅蘭人將黑騎士騎術(shù)中的表演部分,摘取出來(lái),后來(lái)衍變?yōu)轳R術(shù)表演中的“盛裝舞步”,從中可以窺見原版騎術(shù)的魅力。
營(yíng)地的正中央,便設(shè)有一座黑騎士的祭壇,祭壇上供著一座大理石戰(zhàn)馬棋子雕像,附近還有國(guó)王象棋桌,供人閑暇時(shí)取樂。
馬術(shù)比賽在即,葉芝正準(zhǔn)備去黑騎士祭壇禱告一番,一位熟人把他叫住。
“怎么,看到我這么著急走?”
茱恩騎乘一匹棗紅色牝馬,戎裝輕簡(jiǎn),短發(fā)干練,語(yǔ)氣不善。
“你也參加馬術(shù)比賽?”葉芝隨口問。
“怕我壞了你連奪三冠的好事?”茱恩反唇相譏。
面對(duì)吃了火藥般的茱恩,葉芝淡淡一笑,任你冷嘲熱諷,我自當(dāng)耳旁風(fēng)。
茱恩見狀,愈發(fā)得牙癢癢。
柯林婚宴那天,茱恩詫異發(fā)現(xiàn)自己竟然沒有收到邀請(qǐng),于是向葉芝送來(lái)信函打聽,卻沒想到葉芝壓根不搭理她,這著實(shí)讓茱恩耿耿于懷。
蘭尼斯特的紅薔薇,最愛的事就是記仇,沒有之一。
而到了婚宴結(jié)束,眾多宴會(huì)賓客也對(duì)當(dāng)天發(fā)生的事情諱莫如深,這讓茱恩愈發(fā)地懷疑。
蘭尼斯特公爵的政治嗅覺敏銳,預(yù)感到風(fēng)雨欲來(lái),已經(jīng)先行返回領(lǐng)地,這樣即使動(dòng)亂到來(lái),他也能第一時(shí)間點(diǎn)撥軍馬。
茱恩值得信賴的情報(bào)渠道,僅剩下葉芝,但做兄弟的居然瞞著她,著實(shí)讓茱恩不爽。
“喂,尊敬的葉芝伯爵,你沒聽見嗎?”茱恩沒好氣道。
葉芝傳訊道:“你應(yīng)該慶幸,柯林的婚宴你沒收到邀請(qǐng),否則意味著,你已經(jīng)被陛下視作了眼中釘……”
茱恩怔了怔,目露詫異。
葉芝簡(jiǎn)單概括了番國(guó)王的用意,以及事情緊急,當(dāng)時(shí)無(wú)暇向茱恩透露。
而現(xiàn)在,薩福克公爵已經(jīng)伏誅,取得階段性的成功,只剩討伐血蛛公。
“原來(lái)是這樣……”
茱恩面露沉思,喃喃道:“難怪這場(chǎng)婚宴只邀請(qǐng)了極少部分貴族…這是陛下借血蛛公的刀,殺不聽話的人啊。”
“還是談?wù)勥@次馬術(shù)比賽吧。”葉芝淡定的轉(zhuǎn)移話題,“這次比武是騎槍對(duì)沖,還是其他形式?”
騎槍對(duì)沖,是騎士比武的經(jīng)典形式。
在兩條狹長(zhǎng)的賽道上,兩名具裝重甲的騎士手持騎槍,面朝對(duì)方,同時(shí)策馬發(fā)起沖鋒。
騎槍攜著鐵騎沖鋒的強(qiáng)大勢(shì)頭,剛猛無(wú)比,兩騎對(duì)撞,直到一方墜馬,仍在馬背上的一方則取得勝利。
這種比武方式出現(xiàn)傷亡的概率極大,即便有斗氣護(hù)體,騎槍見血捅穿身軀也是常有的事。
但是騎槍沖刺,是騎士在馬背上的基本功,因此即便血腥,該比武形式在中庭大陸也十分盛行。
茱恩嘆了口氣,氣已消散,甚至覺得自己錯(cuò)怪了葉芝,低聲道:
“這次主要分三大項(xiàng)目,跑馬刺環(huán)、騎射擊靶、策馬沖鋒,總計(jì)時(shí)長(zhǎng)最短的騎士獲得勝利,冠軍能夠獲得黑騎士的傳承。”
葉芝微微一驚,訝然道:“什么傳承?”
“當(dāng)然是黑騎士騎術(shù)!”
茱恩看了眼遠(yuǎn)方祭壇上的戰(zhàn)馬雕像,眼神里帶有一絲憧憬。
“這個(gè)傳承屬于天賦的范疇,是黑騎士的神性,以國(guó)王象棋棋子的形象顯現(xiàn),將這枚棋子的力量消化,就能夠掌握神賜的騎術(shù)天賦。”
“我是遵循黑騎士之道的騎士,父親特別叮囑我盡力奪得冠軍,但是……”茱恩看了眼葉芝,無(wú)奈的嘆了口氣,搖頭不語(yǔ)。
葉芝的騎術(shù)只是平平,甚至不如這場(chǎng)比賽中的許多騎士,這個(gè)騎術(shù)天賦恰好彌補(bǔ)他的短板。
而聽到這三大項(xiàng)目,葉芝露出微笑,心想,難怪獅心王既要把狂獅戟賜予我,又讓我訓(xùn)練箭術(shù),甚至幫助蘿卜突破到君王級(jí)……這是擺明兒了的內(nèi)幕啊!
葉芝感慨道:“依我看,這黑騎士騎術(shù)與我有緣,合該讓我奪冠!”
茱恩斜了眼葉芝,輕笑道:“你的騎術(shù)也不見得比我厲害,還是賽場(chǎng)上見真章吧…駕!”
她揮鞭行出數(shù)步,又勒住韁繩,回頭道:
“對(duì)了,我剛才看到你那幾個(gè)獵魔人門客,那個(gè)叫杰洛的,坐騎很出色,記得幫我問問他愿不愿意出售,麻煩了。”
很快。
葉芝見到了茱恩口中“出色”的戰(zhàn)馬。
一匹垂垂老矣的,快要瘦死的老馬,有氣無(wú)力地啃著馬槽里的苜蓿草。杰洛揮手驅(qū)趕繞著這匹老馬飛來(lái)飛去的蒼蠅,瞥見葉芝,爽快道:
“喲,伯爵大人,這么巧,你也來(lái)比賽啊?”
葉芝橫豎看不出這匹老馬的特別之處,也可能是自己騎術(shù)欠佳,相馬功力不到火候。清了清嗓,葉芝道:
“閑在莊園無(wú)事,不如再來(lái)拿個(gè)獎(jiǎng)金。”
杰洛笑道:“我可不會(huì)讓你的,不過……”
他左右環(huán)顧一圈,咧嘴露出鑲銀的牙齒:“價(jià)錢好商量!”
言下之意,杰洛愿意假賽,只要葉芝開個(gè)好價(jià)錢。
葉芝無(wú)奈,卻也明白杰洛的脾氣,同時(shí)也知道杰洛是個(gè)勁敵。在原作里,作為狂獵神選的杰洛,騎術(shù)與劍術(shù)均是一絕,高低也是個(gè)天命之子。
但是很可惜,葉芝是欽定的冠軍!
“有人托我問你…”葉芝瞥了眼瘦骨嶙峋的馱馬,“你這匹馬賣嗎?”
杰洛的笑容一下子收斂起來(lái),權(quán)衡了番措辭,沉聲道:
“這是非賣品。”
葉芝眉毛一挑。
杰洛的手搭在瘦馬上,眼底里罕見流露出一絲柔情:“他幫助我脫離了許多險(xiǎn)境,雖然不是名馬,但是個(gè)非常厲害的家伙……等下,你就會(huì)見識(shí)到的。”
杰洛抬起雙目,目光炯炯,篤定道:
“這場(chǎng)比賽里,沒有任何一個(gè)騎手和他的坐騎,能夠勝過我們!”
葉芝微微一怔,笑道:“我拭目以待。”
秋風(fēng)卷起賽場(chǎng)上的沙石。
天高云闊,彩旗招展,觀賽席上熱鬧非凡。
一名衣著光鮮的官員,手持詔書,開始宣讀國(guó)王勉勵(lì)騎士的場(chǎng)面話,并講解規(guī)則。
跑馬場(chǎng)上共有十條賽道,設(shè)有三大賽段,騎士在策馬離開起跑閘門后,首先要通過跑馬擊環(huán)區(qū)域,用連續(xù)騎槍擊中懸掛于高處三個(gè)的圓環(huán)標(biāo)靶。
這需要騎士精準(zhǔn)的槍術(shù)以及與戰(zhàn)馬的配合,讓戰(zhàn)馬抓住時(shí)機(jī)躍起并刺出長(zhǎng)矛。如果不幸落空,就會(huì)造成大量失分,無(wú)緣冠軍的同時(shí),還會(huì)引來(lái)滿堂倒彩。
經(jīng)過跑馬擊環(huán)區(qū)域,便來(lái)到騎射擊靶,需要一邊疾馳,一邊挽弓搭箭,射中遠(yuǎn)處的箭靶,視環(huán)數(shù)來(lái)決定分?jǐn)?shù)。
最后來(lái)到一條長(zhǎng)直跑道,要求騎士策馬沖鋒,依據(jù)名次來(lái)決定分?jǐn)?shù)。
在羅蘭王國(guó),騎士亮相時(shí)還會(huì)增加一個(gè)“盛裝舞步”環(huán)節(jié),騎士衣著翩翩盛裝,駕馭著戰(zhàn)馬跟隨樂曲表演,人氣越高的騎士引起的歡呼越大,頗有后世明星出場(chǎng)的架勢(shì)。
葉芝的名聲顯赫,乘著蘿卜登場(chǎng)之際,觀眾席上的歡呼猶如海浪。
蘿卜遇到這種場(chǎng)面不慌反喜,人立而起,僅靠后蹄行走數(shù)步,引來(lái)陣陣掌聲。
隨后,葉芝來(lái)到屬于自己的跑馬閘門前,發(fā)現(xiàn)身旁賽道就是蘭道爾騎士。
“貴安,伯爵大人。”蘭道爾騎士戴著水桶盔,頷首道。
葉芝戴著面罩式頭盔,上移面罩,頷首致意。
或許是夏爾龍血馬,離蘿卜過于近了,蘿卜一記后蹬,讓龍血馬踉蹌數(shù)步。
蘭道爾都有些懵了,伯爵家的戰(zhàn)馬,好大的脾性!
葉芝干咳一聲,表示這是意外,旋即連連拍打蘿卜的頭頂,表示你別飄了,萬(wàn)一輸給杰洛的那頭老馬,可就虧大了。
蘿卜傲然地嘶鳴一聲,表示區(qū)區(qū)老卒,何足畏懼!
裁判已登上發(fā)令臺(tái)。
閘門里的騎士們屏息凝神。
火焰箭升向天空,炸開成絢爛的火花,閘門同時(shí)開啟。
葉芝合上鐵面,策馬沖出閘門。
十匹駿馬同時(shí)出閘,蕩開滾滾揚(yáng)塵,馬蹄如雷,馳騁如風(fēng),聲勢(shì)壯觀!
請(qǐng):m.badaoge.net
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)