請記住本站域名:
黃金屋
在霍格沃茨讀書的日子 第8章 祖父
兩天后,安德森一家坐車前往查理斯街,艾伯特的祖父與祖母就住在查理斯街的21號。
安德森一家每年都會抽空回來看望兩位老人。暑假期間,艾伯特總會來這里住上幾天。
“爸,我來看你了。”
“艾伯特,過來,讓我看看!”盧克完全無視自己的兒子,走上前盯著自己的孫子,“赫伯說,你收到霍格沃茨的信了,真是太好了。如果有什么想買的東西,可以跟我說……”
“爸,我已經(jīng)帶艾伯特去倫敦的對角巷買過東西了。”赫伯一臉無奈地看著自己的父親,清了清自己的嗓子說:“我還給你帶禮物了。”
“我又不是小孩子,要什么禮物。”盧克抬頭掃了自己兒子一眼,拉著艾伯特的小手說:“先進(jìn)屋,跟我說說你都學(xué)會了什么魔法。”
“盧克都興奮了好幾天了,像個小孩子。”珊莎對赫伯夫婦說,“他以前都沒跟我說過這事,我還是前幾天才知道的,好久不見了妮婭,有沒有想我了。”
“哥哥都不讓我碰他的魔杖,總像防賊似的防著我。”妮婭立刻向自己的祖母打小報(bào)告。
“赫伯,看住湯姆,別讓它亂跑。”黛西拿起車上的包裹,讓自己的丈夫提上貓籠,免得這家伙一出籠子就跑得不見貓影。
“艾伯特真的能變魔法嗎?”珊莎覺得這事很有趣,沒想到自己的孫子居然還是傳說中的巫師。
“可以,他能讓魔杖發(fā)光,每天晚上還都在房間里偷偷練習(xí)。”妮婭牽著自己祖母地手,數(shù)落艾伯特的不是,“他還說,我要是拿了魔杖,準(zhǔn)會把家都炸沒了。
“媽,你不知道,那魔杖真的很危險(xiǎn),我跟你說……”赫伯拿著貓籠,跟在兩人身后,嘴里還絮叨起自己在對角巷見過的事。
“艾伯特認(rèn)為胡亂嘗試魔法是很危險(xiǎn)的。”黛西補(bǔ)充道,她看過那些魔法史,知道部分魔法界發(fā)生的事,對魔法界還是有點(diǎn)了解。
“好了黛西,事情沒你想象的那般糟糕。”
“不,媽,事實(shí)上,就算是巫師界,也不會讓小孩子輕易拿魔杖。”黛西完全站在艾伯特那邊,他們的兒子一項(xiàng)很靠譜。
“你怎么知道。”赫伯好奇問道。
“要是你把那幾本書都看完,你就知道了。”黛西責(zé)怪地看著自己的丈夫,“你對艾伯特的事能不能上心點(diǎn),他可是我們的寶貝兒子。”
“別擔(dān)心,艾伯特從小就不需要我們擔(dān)心。”赫伯很清楚自己兒子的性格,艾伯特一直都讓人很省心。
“就算這樣,你也該長點(diǎn)心。”黛西拿著包裹進(jìn)門,隨手把房門給帶上。
被關(guān)了一路的湯姆被從貓籠里放出來后,就開始撒丫子亂跑,珊莎與黛西則去廚房準(zhǔn)備甜點(diǎn)與紅茶,盧克則在聽自己兒子與孫子講對角巷的事,漏掉的部分兩人會相互補(bǔ)充。
盧克當(dāng)然知道巫師的畫像是會動的,對鄧布利多也有所了解。
他把赫伯帶來的巧克力蛙,關(guān)進(jìn)一個大玻璃瓶里,放在起居室當(dāng)擺設(shè)。
“我當(dāng)時還給迪佩特校長寫過信,詢問我為什么沒有收到邀請函。”這么多年,盧克已經(jīng)釋然了,“因?yàn)闆]有一點(diǎn)施法能力,也就是所謂的啞炮,我在十一歲那年就被家人送走了,交給了一個普通的遠(yuǎn)房親戚撫養(yǎng)。”
“他們怎么能這樣做呢?”赫伯很不解,也很生氣,他覺得父親的家人做的太過分了。
“啞炮對一個巫師的家庭來說,是一種恥辱。”盧克輕聲道,“他們會盡可能隱藏這個秘密,甚至假裝沒有這個人的存在。”
“不難過,不難過。”妮婭安慰道。
“這么多年了,我也放下這些了,與那邊的家庭也徹底斷了聯(lián)系。”盧克抱起妮婭放在膝蓋上,笑著說,“不過,艾伯特成為巫師倒是有點(diǎn)出乎我的意料,當(dāng)年赫伯沒有收到邀請函,我就已經(jīng)徹底放棄了。”
在閑聊中,艾伯特又像他們展示了新的魔法,比如發(fā)光咒,修復(fù)咒與清潔咒,還有開鎖咒,這是他目前掌握的四種魔法,這還真多虧了升到2級的巫師血脈。
雖然掌握的并不熟練,但看到裂開的茶杯緩慢修復(fù),倒在桌上的茶水被毫無預(yù)兆地擦干,還是挺讓人吃驚地。
“我也要。”妮婭撒嬌地看著祖父,小聲抱怨道,“我也想學(xué)魔法,艾伯特太狡猾了。”
盧克看向自己的孫子,詢問他的意見,他清楚艾伯特有自己的主見,有些事他不會隨意做主。
“只能按照我的話去做。”艾伯特看著自己的妹妹,他其實(shí)也很好奇妮婭有沒有魔法天賦。
“我會的,我保證。”妮婭如同小雞啄米般連連點(diǎn)頭。
“答應(yīng)的這么快,還是算了,你根本沒在聽我說什么。”艾伯特盯著自己的妹妹認(rèn)真說道。
“哪有,我有在認(rèn)真聽。”妮婭連忙反駁道。
“先跟我念,熒光閃爍。”
“熒光閃爍。”妮婭連忙跟著念,她知道這是咒語。
“再慢慢念幾遍,不能念錯,否則誰都不知道會發(fā)生什么事。”艾伯特囑咐道,“待會我把魔杖借你,不要拿魔杖亂戳,不要對準(zhǔn)人使用,不要胡亂念咒,就算用不出魔法也不能發(fā)脾氣。”
“知道了。”妮婭有點(diǎn)不耐煩地說。
“我剛剛說了什么。”艾伯特忽然問道。
“不要拿魔杖亂戳,不要……”妮婭把話給忘了,她撅起嘴抱怨道,“我又不是你,哪能記住這么多東西。”
“如果你記不住,我就不能把魔杖給你。”艾伯特認(rèn)真地說道。
“可……好吧,你在說一次。”妮婭妥協(xié)了。
看著艾伯特把妮婭吃得死死的,安德森一家都笑樂了,小孩子嘛,總喜歡調(diào)皮搗蛋,妮婭的情況也差不多。
不過,艾伯特有辦法治理她的調(diào)皮搗蛋。
在妮婭把他的話記住后,艾伯特才把自己的魔杖給她。
妮婭興奮的接過魔杖,被艾伯特瞪了一眼后才老實(shí)下來,乖乖的念咒嘗試使用發(fā)光咒,然而,咒語并沒有成功。
“深呼吸,集中精神,再試試。”艾伯特伸手搭在妮婭的肩膀上,輕聲說道。
發(fā)光咒是最簡單的咒語之一,如果無法使用的話,就很可能意味著妮婭可能沒有成為巫師的天賦。
“熒光閃爍。”妮婭又試了幾次,但沒有一次成功。
“你著急了,別著急,越著急,越容易失敗。”艾伯特摸了摸妹妹的頭發(fā),側(cè)過頭看向祖父。
盧克朝他搖了搖頭,艾伯特其實(shí)知道這是什么意思。
“我是不是沒有成為巫師的天賦。”妮婭哭喪著一張臉,看起來很傷心。
“我也不知道。”艾伯特安慰道,“也許,只是因?yàn)槟愕哪昙o(jì)還小的關(guān)系。”
“討厭,艾伯特總喜歡騙人,我一定是沒有成為巫師的天賦。”妮婭扔下魔杖跑開了。
艾伯特一臉無奈地?fù)炱鹉д龋輯I跑掉的方向,準(zhǔn)備追上去。
小孩子就是麻煩。
“我去找妮婭。”盧克站起身,朝著孫女的方向走去,他了解妮婭現(xiàn)在的心情。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁