請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
權(quán)游:睡龍之怒 第七十六章 神眷之王
這一次的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移計(jì)劃韋賽里斯在返航的船上考慮了很久,最終把位置暫定在了上洛恩河起始地這個(gè)位置上。
不過這里距離布拉佛斯海岸較遠(yuǎn),韋賽里斯所仰仗的艦隊(duì)無法在陸地上發(fā)揮作用,只能靠水手們下船來作戰(zhàn),這樣其實(shí)無疑是放棄了己方的優(yōu)勢(shì)。
不過好在根據(jù)韋賽里斯的了解,安達(dá)斯平原上沒有什么實(shí)力強(qiáng)大的勢(shì)力。
最多也不過只是一些土匪山賊而已,再有就是生活在這片土地上土生土長(zhǎng)的安達(dá)爾人村落。
韋賽里斯帶領(lǐng)數(shù)千裝備精良的坦格利安海軍,哪怕是下船作戰(zhàn),想要征服這些烏合之眾的山賊和村落其實(shí)問題也應(yīng)該不大。
“當(dāng)然,我們也并不是馬上就要放棄龍石島。”
韋賽里斯繼續(xù)開口道。
“可以分批分步驟的帶領(lǐng)民眾渡過狹海,在東大陸建設(shè)我們的家園。”
畢竟城市不是一天就能夠建成的,哪怕韋賽里斯揮金如土雇用大量的勞工也不會(huì)那么輕松。
所以這是一個(gè)持續(xù)很多年的大工程,而拜拉席恩如今沒有海軍來攻打龍石島,正好就是他們度過這段艱難時(shí)間的最好機(jī)會(huì)。
等到有一天拜拉席恩積蓄好了足夠的力量,想要再一次攻打龍石島的時(shí)候,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這座島嶼早就已經(jīng)被韋賽里斯給搬空了。
不過。
韋賽里斯也只是提出來一個(gè)方案,不代表這件事情就是他一個(gè)人獨(dú)裁,還需要經(jīng)過御前會(huì)議的討論,最終定出來一個(gè)最優(yōu)的結(jié)果。
“兩位大人對(duì)于接下來的計(jì)劃有什么好的意見么?”
韋賽里斯目光掃過了吊兒郎當(dāng)坐在椅子上的奧柏倫親王,還有左手邊一臉嚴(yán)肅沉思的老爵士。
“不妨?xí)乘浴!?p/>
韋賽里斯善于聽取他人的意見,不會(huì)當(dāng)一個(gè)獨(dú)裁者,并且也無法當(dāng)一個(gè)獨(dú)裁者。
雖然小國(guó)王一直坐在王位上,但實(shí)際上龍石島海軍的大權(quán)仍然掌握在艦隊(duì)司令杰弗里爵士的手中,這一點(diǎn)韋賽里斯從來都沒有忘記過,并且時(shí)時(shí)刻刻提醒自己要保持頭腦的清醒。
當(dāng)然。
這并不是意味著韋賽里斯在擔(dān)心老爵士會(huì)反叛,事實(shí)上他最信任的人當(dāng)中除了紅堡教頭剩下的就是杰弗里爵士。
因?yàn)闆]有這兩個(gè)人自己可能早就已經(jīng)死了。
不過雖然眼下龍石島艦隊(duì)的司令一心輔佐小國(guó)王,但這并不意味著老爵士在所有的事情都會(huì)對(duì)于韋賽里斯聽之任之。
這是很重要的差別。
這個(gè)小老頭其實(shí)一直把自己擺在了一個(gè)‘托孤之臣’的位置上,他覺得自己應(yīng)該鞠躬盡瘁,承擔(dān)起來更多的責(zé)任。
所以在一些關(guān)鍵的問題上,如果小國(guó)王和這位‘御前首相’之間的意見產(chǎn)生了巨大分歧,那么最終話語(yǔ)權(quán)還是會(huì)落在對(duì)方的手中。
因?yàn)榕炾?duì)的指揮權(quán)在對(duì)方的手中,韋賽里斯想要收回這一部分權(quán)力千難萬(wàn)難。
這個(gè)小老頭只需要用一句‘陛下還小,我這是為了您好,等到您以后長(zhǎng)大了就明白了。’就可以把韋賽里斯想要說的話給懟回去。
這就是當(dāng)下韋賽里斯所處的真實(shí)生存環(huán)境。
而在布拉佛斯之時(shí),奧柏倫莫名問起韋賽里斯年紀(jì)輕輕被稱為‘國(guó)王’是什么感受時(shí),其實(shí)就是在問起這個(gè)問題。
韋賽里斯用一種巧妙地方式回答了奧柏倫的問題。
不過面對(duì)這樣的窘境,韋賽里斯也并沒有針鋒相對(duì)的和老爵士去爭(zhēng)奪艦隊(duì)的指揮權(quán),因?yàn)槔暇羰勘旧韺?duì)于坦格利安忠心耿耿,并且也初于一個(gè)好的目的。
但韋賽里斯同樣也沒有完全投降放棄掙扎,他也在努力爭(zhēng)取提高自己的話語(yǔ)權(quán),掌握部分自己的力量。
這也是他當(dāng)初說服自己,堅(jiān)持冒險(xiǎn)前往布拉佛斯的理由之一。
不過好在,小國(guó)王的賭局勝利了。
他出使布拉佛斯取得了想要的成果,得到了布拉佛斯和多恩的兩大后援和支持。
如今韋賽里斯的背后不單單只依賴龍石島艦隊(duì)的力量,同樣也有了多恩和布拉佛斯的支持。
雖然這同樣是他無法掌握的力量,但擺脫了對(duì)于單一力量的依賴,便也間接性的提高了小國(guó)王自己的話語(yǔ)權(quán)。
正如眼前的這個(gè)局面。
來自多恩的奧柏倫親王坐在韋賽里斯的右手邊,雖然一言未發(fā),但杰弗里爵士便不得不需要考慮對(duì)方的意見。
而韋賽里斯便可以在這三方對(duì)于他來說都是龐然大物的力量均衡差中,找到一點(diǎn)喘息之機(jī),并且左右平衡逐漸掌握自己的話語(yǔ)權(quán)。
“陛下。”
而頭發(fā)花白的老頭子沉默了很久,先是抬起頭來看了看坐在對(duì)面椅子上正在剔牙的多恩親王。
然后又轉(zhuǎn)過頭來望向了韋賽里斯,隨后主動(dòng)打破了圖桌廳內(nèi)的沉寂率先開口道。
“安達(dá)斯是安達(dá)爾人的故鄉(xiāng),而您又正是合法的安達(dá)爾人、洛伊拿人和先民之王。”
“作為國(guó)王您享有全境的所有權(quán),最終裁決權(quán),安達(dá)爾人及其的土地本就應(yīng)該向您臣服,所以您拿回這一片土地在法理上無可挑剔。”
杰弗里爵士替韋賽里斯刨根究底,找到了征服并且占據(jù)這片土地的合法性。
“并且這里據(jù)傳說也正是七神的發(fā)源地。”
“七神曾在這片山間降世,賜福給安達(dá)爾人,傳說天父從天上摘下七顆星星做成王冠,為安達(dá)斯的第一位國(guó)王,丘陵之王胡戈加冕。”
“而您追尋圣跡重返安達(dá)斯,正是尋求七神來解答您的疑惑,如何解救乞丐、平民、貴族等等眾生受到篡奪者壓迫的疾苦。”
“陛下,您就是神眷之王!”
老爵士蒼老有力的聲音回蕩在寂靜的圖桌廳內(nèi)。
“七神將再一次為您加冕!您將帶領(lǐng)祂忠實(shí)的信徒重新整合安達(dá)爾人的故鄉(xiāng),直到重新返回維斯特洛。”
“掃除眾生的疾苦,恢復(fù)七神的光輝不受到了卑劣的篡奪者玷污。”
“而您就是代行神明意志的使者!”
...
一個(gè)月后。
老爵士鏗鏘有力的聲音似乎仍然在耳邊沒有消散。
嘟——
波濤洶涌的海面之上,戰(zhàn)爭(zhēng)的號(hào)角蒼涼悠揚(yáng),讓人忍不住血脈僨張。
坦格利安的三頭龍旗隨風(fēng)獵獵作響,無數(shù)艘大船排列好了陣型劈波斬浪。
而遠(yuǎn)方那一座大陸似乎也已經(jīng)若隱若現(xiàn)。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)