請記住本站域名:
黃金屋
霍格沃茲之我的同學(xué)是伏地魔 第二百六十四章 別扭的愛人
天下傲嬌共有八斗,湯姆獨(dú)占一石,其他人倒欠他兩斗。
兩把掃帚酒吧,看著一邊滿口說著“三強(qiáng)爭霸賽是一項(xiàng)公平公正公開的比賽”,一邊拿著一個小本子認(rèn)真記下弗利維和紐特只言片語的湯姆,納爾遜就忍不住想笑。
兩把掃帚的包房里擺了兩張桌子,湯姆和兩個學(xué)長坐在圓桌旁相談甚歡,而他正坐在一張類似麻將桌的小方桌旁,和蒂娜面面相覷,有一句沒一句地尬聊著。
和當(dāng)初在美國相遇時相比,蒂娜的變化并不大,只是頭發(fā)長了一點(diǎn)點(diǎn),這兩年東奔西走的疲憊精力反而沒在她的臉上留下什么歲月的痕跡,與之前相比,她變化最大的便是衣品了,雖然還是喜歡款式簡單的衣裙,但她身上的首飾多了幾件,其中最顯眼的,便是戴在她左手無名指上的那枚明晃晃的戒指。
從走進(jìn)這件包房時,納爾遜就注意到蒂娜總是在有意無意地把左手搭在最顯眼的地方,展示著她那枚明晃晃的戒指,在窗外陽光的照耀下差點(diǎn)把自己閃瞎,但納爾遜就是不提這一茬,扯東扯西地聊著蒂娜和紐特在前幾年的冒險經(jīng)歷。
“納爾遜,你打算什么時候結(jié)婚?”
終于,蒂娜忍不住了,她看似關(guān)心納爾遜的感情狀況,實(shí)則十分生硬地說道。
“咳咳……”納爾遜差點(diǎn)把剛喝進(jìn)嘴里的黃油啤酒噴出來,他強(qiáng)行咽下一口飲料,差點(diǎn)被嗆得離開這個美麗的世界,蒂娜這話問的,像極了小時候見過的親戚在十幾年后相遇時不知道該說什么但總得關(guān)心一下所以不得不找的話題。
蒂娜趕忙拿起魔杖,用家庭魔咒幫納爾遜緩解了痛苦。
注意到蒂娜甚至連施法的時候都在用并非慣用手的左手,納爾遜平復(fù)呼吸,說道,“這是你和紐特的結(jié)婚戒指嗎?真漂亮!”
“啊……是的,你看到了嗎?我們結(jié)婚啦!”
蒂娜面色一喜,抬高聲音,然而她那位榆木腦袋的丈夫仍然沉浸在與神奇動物有關(guān)的高談闊論中。
她的表情馬上垮了下去,有些悲哀地想到:“紐特總是在陪我跑東跑西,處理和神奇動物有關(guān)的事宜,看樣子是真的很喜歡神奇動物。”
“恭喜恭喜,”納爾遜笑著從口袋里拿出一個小木盒,說道,“事實(shí)上,紐特去年就寫信告訴了我這件事,一直沒機(jī)會當(dāng)面祝福,這是我和湯姆為你們準(zhǔn)備的禮物,希望你們白頭偕老。”
“去年嗎?”蒂娜睜大了眼睛,“去年我們還沒結(jié)婚呢!”
“是啊,但是紐特說他已經(jīng)準(zhǔn)備好求婚儀式了。”納爾遜眨了眨眼睛。
“可是明明是我……可惡!”蒂娜用雙手接過木盒,感覺自己損失了一個億,暗自決定吃完飯好好拷問紐特一番后,她望向納爾遜,“我可以打開嗎?”
“當(dāng)然,希望你能喜歡。”納爾遜笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭。
在他看來,蒂娜雖然以觀察力敏銳著稱,但越是這樣機(jī)敏的人,越容易在感情中遲鈍,更離譜的是,她的愛人是一位更加不善于表達(dá)的人,對于這對經(jīng)歷千難萬苦才走到一起的愛人,納爾遜自然會送上由衷的祝福。
從數(shù)年前那一面后,紐特便踏上了跟隨蒂娜的工作繼續(xù)自己探險的旅程,他時不時地會給納爾遜分享自己在旅途中的所見所聞,以及一些罕見神奇動物的描述,在他的信中,納爾遜可以看出對神奇動物發(fā)自心底的熱愛。
但人總是會變的,最近一段時間,紐特寄信的頻率明顯下降,而信中關(guān)于蒂娜的句子明顯多了起來。
跟隨紐特一起返回倫敦的蒂娜總是覺得,紐特的家人朋友們對自己的反應(yīng)并不是很熱情,她甚至還為此郁悶了一段時間,只覺得是紐特不重視自己,但她并不知道,這些家人朋友們反應(yīng)不大的原因與她想的恰好相反,大家在遠(yuǎn)隔千里的時候就已經(jīng)聽過了太多這倆人的故事,以至于真的見面時反而沒什么好問的。
這樣一個并不美麗的誤會放在紐特與蒂娜這對戀人身上倒顯得有趣極了,注意到紐特的話題已經(jīng)從三強(qiáng)爭霸賽轉(zhuǎn)移到他在游歷南美洲時遇到的帶有巨龍血統(tǒng)的巨蜥,納爾遜輕咳一聲,吸引了圓桌旁三人的注意。
“納爾,”看了看納爾遜,看了看納爾遜對面的蒂娜,湯姆僵了一會兒,似乎在組織措辭,最后憋出來一句,“你把東西給戈德斯坦恩女士了嗎?”
聽到這話,納爾遜恨不得跳起來把湯姆的頭按在杯子里,您瞅瞅,他這說的是什么話,“戈德斯坦恩女士”,納爾遜頓時感覺自己有些喘不上氣了。
“是斯卡曼德夫人,這樣我也算你們半個學(xué)姐了。”蒂娜終于找回了自己待人接物的本領(lǐng),她微笑著望向湯姆,說道,“我可以叫你湯姆嗎?紐特總和我提起你們呢。”
“哦,當(dāng)然可以,”湯姆老早就從納吉尼那里聽說過蒂娜的事跡,對于她身為美國傲羅卻為克雷登斯·拜爾本發(fā)聲的事跡,湯姆也是非常敬佩,“斯卡曼德夫人,你喜歡這件禮物嗎?這是我和納爾親手制作的,可以在紐特過于關(guān)注神奇動物時把他的手提箱關(guān)起來,當(dāng)然,平時也可以用它存放一些小零碎。”
打開了手中的木盒,木盒中,一枚紅白相間的金屬球靜靜地躺著,她試探性地按了按上面的按鈕,金屬球從中間打開,里面是一排密密麻麻的空方格,她把一根手指塞進(jìn)去試了試大小,每個方格里都可以放下一個行李箱大小的東西。
“真厲害!”蒂娜挑起眉毛,滿意地合上小球,直接把它掛在腰間,和那件常年掛在那里的“勸誡者”串在一起,“謝謝你們,我很喜歡這件禮物。”
“我呢?”紐特攤了攤手,示意納爾遜不應(yīng)該忘記自己。
“砰砰砰——”
敲門聲響起,兩把掃帚酒吧的侍應(yīng)生端著簡餐和飲料走進(jìn)包間,紐特只能被忘記了。
納爾遜和蒂娜也站起身,走向餐桌。
“說起來,納爾遜,”餐桌上,觀摩過小球的弗利維把剛剛?cè)M(jìn)去測試的椅子拉出來,疊在圓桌旁的椅子上,一屁股坐上去,這樣總算能和其他四個人等高,他望向納爾遜,問道,“你的無痕伸展咒已經(jīng)這么厲害了嗎?這里面能裝不少東西呢,重量也減輕了。”
“主要是材料好,”納爾遜說道,“波蘭南部有一個小銀礦,里面的銀和其他伴生礦物對變形魔法的適應(yīng)能力很強(qiáng),也很適合用作煉金材料。”
“有影響嗎?”弗利維來了興致,“我怎么感覺不管是哪兒的銀,用起來差別都不是很大呢?”
“有的,”納爾遜解釋道,“我專門對比過,確實(shí)會比我從市面上買來的銀制品更加利于變形,我們猜測這可能是因?yàn)檫@處銀礦位于深山中,鮮有人類活動,周圍的居民都是些神奇動物,很少接觸非魔法的環(huán)境。”
“神奇動物?什么神奇動物?”正在和蒂娜竊竊私語的紐特像是來電了一樣,忽然抬起頭,又被蒂娜按了下去。
“不過也很厲害了,”弗利維把小球還給蒂娜,嘖嘖稱奇,“外物的幫助沒有你想象中的那么大,要想做出這種東西,對煉金術(shù)的理解需要極其精深才是……對了,如果我沒猜錯,那片銀礦應(yīng)該是紐蒙迦德發(fā)現(xiàn)的吧。”
“嗯,”納爾遜點(diǎn)點(diǎn)頭,捧起水杯,“菲利烏斯,放心吧,我——”
“嘿,聽我說完嘛,”弗利維擺了擺手,說道,“米勒娃之前就和我說過你的事情,她告訴我你投奔格林德沃了。”
話音剛落,正在和紐特竊竊私語的蒂娜馬上抬起了頭。
“不過我倒是不在乎這個,如果非要說,你不給我寫信這件事倒是讓我挺生氣的,”弗利維半是玩笑半是抱怨地說道,“在我看來,每個人都會做出他的選擇,我關(guān)心的只有一件事,你真的是發(fā)自內(nèi)心選擇去那里的嗎?我是說,沒有受到什么魔咒的影響吧?”
“我和他們其實(shí)不同路,雖然我確實(shí)在那兒待了一段時間,”納爾遜解釋道,“我后來也專門檢查過,除了一些防護(hù)魔法外,我的身上并沒有什么其他的魔咒。”
“格林德沃是個魔法高手,”弗利維還是有些憂慮,“你可不要放松警惕。”
“我會的。”
菜很快上齊了,餐桌上的話題也變得更加適合餐桌。
納爾遜了解到,畢業(yè)后的弗利維先是回老家待了幾個月,又去古靈閣工作了一段時間,但是他在那里發(fā)展的似乎并不順暢,于是又回了老家,這次作為嘉賓來參加三強(qiáng)爭霸賽,也是抱著能不能在母校找份工作的想法。
“米勒娃先你一步啊,她進(jìn)入教師狀態(tài)也很快,”湯姆惟妙惟肖地模仿著麥格,昂首挺胸,用鼻孔瞪著納爾遜,說道,“請叫我麥格教授。”
“說起米勒娃,”弗利維問道,“納爾遜,她來找你了嗎?”
“找了,昨天才讓我去把她辦公室的墻面刷了。”納爾遜攤開手,無奈地說道,“我之后三周的每周二都得去幫她干活用以抵消禁閉。”
“哈哈,但我說的不是這個,”弗利維擺擺手,“是她自己的事情,去年她發(fā)生了一些事情,我建議她找一個麻瓜出身、了解麻瓜社會的人問問,她告訴我,等你回倫敦,她會找你聊聊。”
“聊什么?”
“她沒有找你嗎?那我也不告訴你了。”弗利維搖搖頭,“可能是米勒娃覺得不是時候吧。”
“好吧。”納爾遜聳聳肩,感嘆道,“擰巴的人真多。”
“你不也是么?”
這場愉快的、久別重逢的談話在不知不覺間消耗掉了整個下午,對于有談話欲望的人來說,幾年的時光足夠他們聊幾天幾夜的了,但看到西垂的太陽,納爾遜和湯姆卻不得不與他們告別。
臨走前,紐特拉著納爾遜去結(jié)賬,在半路上把他拉近了一旁的空包廂里。
“紐特,我真的沒找到她的名字,”剛一關(guān)上門,納爾遜就說道,“我翻遍了紐蒙迦德能找到的花名冊,甚至還因此找到了某個巫師曾經(jīng)當(dāng)大學(xué)教授時候的學(xué)生名冊,但是我始終沒找到奎妮·戈德斯坦恩的名字,我也在紐蒙迦德托人打聽過,直到我返回倫敦前,甚至連一個符合她特點(diǎn)的人都沒有找到。”
“這樣嗎……”紐特?fù)u了搖頭,說道,“我還以為之前你在信里說沒找到是因?yàn)樵谀沁叢环奖恪?p/>
“確實(shí)不是,”納爾遜安慰道,“不過我覺得你可以放寬心,你那天在雅各布先生的店門口不是見到她了嗎?我后面有遇到了格林德沃,起碼能說明她并沒有不知所蹤,確實(shí)在和格林德沃共同行動。”
“好吧,后面還得多麻煩你了,蒂娜很擔(dān)心她的妹妹,”紐特拍了拍納爾遜的肩膀,說道,“對了,還有一件事,你托我找的那位克雷登斯·拜爾本,有一些眉目了。”
“你找到他了?”納爾遜說道,“他之前去托鄧布利多教授給你帶過東西。”
“這我知道,他前兩天告訴我了,”紐特內(nèi)疚地低下頭,“還好最后幫上了忙,不然如果因?yàn)槲覜]在導(dǎo)致納吉尼——”
他搖了搖頭,說道,“我在美洲陪蒂娜抓捕一個控制麻瓜的黑巫師時,順藤摸瓜找到了一個第二塞勒姆的據(jù)點(diǎn),等我到達(dá)的時候,那里已經(jīng)被破壞得只剩下一片斷壁殘垣,大門上還留著迪佩特教授的名字,我進(jìn)去搜索了一番,看到了他們近幾年的計劃——捕捉默然者,催化他們的魔力,襲擊世界上的魔法學(xué)校,最近的一個,便是即將舉辦三強(qiáng)爭霸的霍格沃茲,其中的首要目標(biāo)就是叛逃的克雷登斯·拜爾本。”
“一次性打擊三個學(xué)校?他們的消息這么靈通嗎?”
“不,這正是我最擔(dān)憂的事情,”紐特皺著眉頭說道,“我仔細(xì)核對過那份文件的日期,它從五年前便開始制定了,那時候三強(qiáng)爭霸賽還沒個影呢。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁