請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
霍格沃茨的親世代 14 魔杖們
又是新的一天。
奧利凡德先生在穿戴整齊后,便打開(kāi)店門(mén),與左右的鄰居店鋪簡(jiǎn)短又不失禮貌的打了個(gè)招呼,隨后便回到魔杖店的后面,那里是他的一個(gè)私人研究室,是專門(mén)用來(lái)思考魔杖的制作方向的。
作為最好的魔杖店,奧利凡德一直都對(duì)自己有著極高的要求,每天除了招待那些需要魔杖的巫師外,就是與那些還未完成的魔杖待在一起。
當(dāng)然,無(wú)論是魔杖本身,還是去尋找魔杖的主人,這兩件事他都很喜歡。
“叮鈴鈴。”
門(mén)鈴響起了,傳到了后面的位置。
奧利凡德放下手中的材料,他絲毫沒(méi)有被打斷的惱怒,而是自然的站立起來(lái),就好像他一直在等待這一刻一樣。
他無(wú)聲無(wú)息的穿過(guò)狹長(zhǎng)的走廊,就像是一道幽靈。
“你們好。”
奧利凡德先生突然出聲道,不出意外的,對(duì)面的母子二人都被他嚇了一跳,這算是他為數(shù)不多的小小的玩笑。
“哦,你好,奧利凡德先生。”
客人是一個(gè)中年婦女和一個(gè)胖胖的小男孩:“這是我的兒子,彼得·佩迪魯。”
“你好,小彼得。”奧利凡德先生溫和的打著招呼。
面對(duì)奧利凡德先生,彼得卻顯得有些畏縮的樣子,明顯剛剛被嚇得不輕。
一個(gè)膽小又懦弱的孩子。
奧利凡德先生在心底默默做出了判斷,隨后他繼續(xù)溫和的問(wèn)道:“那么你是習(xí)慣用哪只手呢,小彼得先生?”
彼得弱弱的抬起一只手:“右手,先生。”
“很好。”奧利凡德開(kāi)口稱贊了一句,他已經(jīng)遇到過(guò)很多很多這種年齡大小的孩子了,知道該如何撫平他們的情緒。
當(dāng)然,麻瓜除外。
因?yàn)槁楣鲜菬o(wú)法使用魔杖的,不值得奧利凡德浪費(fèi)寶貴的時(shí)間。
“那么,試試這一根吧。”
短暫的喧囂過(guò)后,小彼得忽然感覺(jué)到手中魔杖的不同,這一幕被奧利凡德先生精準(zhǔn)的看在眼里。
“奇妙,非常好。”奧利凡德先生欣喜的說(shuō)了一句,將這根魔杖從激動(dòng)地已經(jīng)快要流出眼淚的小彼得手里接了過(guò)來(lái),細(xì)細(xì)端詳著:“十又四分之一英寸,獨(dú)角獸的尾毛,山楂木,神奇的材料。”
“是的,這是很神奇的材料。”面對(duì)母子二人探詢的目光,奧利凡德點(diǎn)頭重復(fù)道:“因?yàn)樯介就ǔ?huì)做成一種奇怪又自相矛盾的魔杖,就如同這種樹(shù)木本身充滿悖論:它的葉子和花朵帶有治愈的功效,可是它剪下的枝條卻帶有死亡的味道。”
“那么,這是你的了,小彼得先生。”
奧利凡德將包裝好的匣子遞了出去,可彼得臉上再一次露出那種畏縮的神情,不知道該不該接過(guò)來(lái)。見(jiàn)狀,佩迪魯女士干脆一把把匣子硬塞到彼得的手里,同時(shí)還有些不耐煩的說(shuō)道:“好了,快走吧,今天還有許多東西要買(mǎi)呢。”
奧利凡德先生目送著二人離開(kāi)了。
一個(gè)膽小與懦弱,卻又充滿了矛盾的小巫師,真是有趣。
雖然巫師的強(qiáng)大幾乎只與自己本身有關(guān),但奧利凡德先生還是難免覺(jué)得這根山楂木魔杖與昨天的那根白蠟?zāi)灸д扔行┎顒e,他個(gè)人更偏好喜歡那根白蠟?zāi)灸д龋瑯邮仟?dú)角獸尾毛的杖芯,卻代表了更深層次的忠誠(chéng)。
“叮鈴鈴。”
看來(lái),今天的第二位客人到了。
在同樣經(jīng)歷了被嚇一跳后,一位中年的男子禮貌的介紹道:“你好,奧利凡德先生,我是萊爾·盧平,這是我的兒子,萊姆斯·盧平。”
萊爾先生的臉上滿是倦容與困苦,小萊姆斯也同樣如此,甚至還顯得有些蒼白無(wú)力。從二人的衣著上可以看出,他們的經(jīng)濟(jì)狀況同樣不是太好,就像先前的那對(duì)母子一樣。
“哦,你們......還好嗎?”奧利凡德先生有些擔(dān)憂的問(wèn)了一句,并大方的召喚出茶具,為二人斟滿了茶水:“先好好休息一下吧。”
“沒(méi)什么的,不過(guò)是一些小小的意外。”萊爾先生明顯習(xí)慣了經(jīng)常被問(wèn)這種問(wèn)題,而小萊姆斯則默不作聲的端起茶水喝了起來(lái),不知是被父母特意叮囑這樣做過(guò),還是只是他單純的沒(méi)有力氣了。
在短暫的沉默過(guò)后,小萊姆斯重新站了起來(lái),他顯得很沉默的樣子,同時(shí)似乎還有些......
一個(gè)極度自卑,又充滿了自我厭惡的孩子。
奧利凡德先生在心底默默的嘆了口氣,于是他更加賣(mài)力的開(kāi)始自己的工作,希望這小小的善意能讓這個(gè)孩子開(kāi)心一些。
同樣的試用魔杖過(guò)程,但卻始終保持著一股詭異的寂靜,終于,奧利凡德先生發(fā)現(xiàn)了小萊姆斯表情上的不同。
“棒極了!”還沒(méi)等讓小萊姆斯開(kāi)心起來(lái),奧利凡德先生自己先充滿了驚喜,他略顯激動(dòng)的將這根魔杖接了過(guò)來(lái):“十又四分之一英寸,獨(dú)角獸尾毛,柏木,棒極了。”
奧利凡德先生又重復(fù)了一遍。
“柏木魔杖通常與勇氣聯(lián)系在一起。”奧利凡德先生說(shuō)著昨天曾說(shuō)過(guò)的話語(yǔ),為二人耐心的解釋著:“而擁有這種魔杖的人,將會(huì)死的光榮。”
萊爾和萊姆斯似乎都被微微嚇了一跳。
“不要擔(dān)心,不用擔(dān)心。”奧利凡德先生溫和的笑了一聲:“實(shí)際上,剛剛好在昨天,我同樣遇到了一位適合柏木魔杖的小男孩,是的,我能夠看得出來(lái),在你們的心底,埋藏著同樣的勇氣,愿你也成為另一個(gè)勇士,小萊姆斯先生。”
萊姆斯愣愣的接過(guò)魔杖,此時(shí)此刻,在他的眼中突然閃過(guò)一絲希冀的光芒,他似乎想要小聲的問(wèn)些什么,但最終,他只是用力的抿了抿嘴唇,沒(méi)有說(shuō)話。
“有什么想問(wèn)的嗎?”奧利凡德看透了這一點(diǎn),并主動(dòng)提了出來(lái),這種小小的幫助他總是很樂(lè)意去提供的。
“是的,先生。”萊姆斯頓了一下:“那名小男孩,也是新生嗎?”
“是的,我想是的。”奧利凡德微笑著回答著,他的腦海中閃過(guò)斯內(nèi)普的樣子,與他的杖芯,不禁微微皺起了眉,不過(guò)一想到他身邊的卡蘭與莉莉,眉頭又重新舒展開(kāi)來(lái)。
“我想你們會(huì)成為朋友的,小萊姆斯先生。”
萊姆斯臉上終于顯露出一絲小小的笑意,萊爾先生則對(duì)奧利凡德報(bào)以感激的目光。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車(chē)鍵:返回書(shū)頁(yè)