請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
明天一起去開荒嗎 第四卷 航海日志
當(dāng)伊森跟姐弟倆分開時(shí),已經(jīng)是傍晚時(shí)分。
圖靈市的街道上開始點(diǎn)亮萬家燈火。
踏著白色的石板路面,伊森又一次來到了綠野仙蹤。
整條深藍(lán)大道都是商業(yè)區(qū),不少商家已經(jīng)打烊,此時(shí)的清冷跟白天形成鮮明的對(duì)比。
綠野仙蹤的門口上掛著兩盞新型的煤油燈,算是上街角上的一點(diǎn)光亮。
店門虛掩,應(yīng)該也快要打烊。
“叮鈴~”
門扉后面的問候鈴,蕩出一串悅耳的美好。
迎面走來的伙計(jì)一見是伊森頓時(shí)手舞足蹈。
“你終于來了!”
“老板要見你。”
伊森一臉呆滯被他拉著往后院走去。
“老板,他來了!”
伙計(jì)推開一間會(huì)客室的門喊道。
伊森又一次見到了老頭奧卡姆,現(xiàn)在的他氣色好了不少。
“我的恩人,終于找到你了!”
奧卡姆張開臂膀,他比伊森想象的高大許多。
“你好,看樣子你回復(fù)的不錯(cuò)。”
“嘿嘿,多虧了你的搶救,我甚至都沒來得及感謝。”
奧卡姆沒想到從死神手里把自己拉回來的人竟然是一個(gè)毛頭小子。
“而且我聽我的伙計(jì)說,你是要來找我的?”
他一臉疑惑的看著面前的年輕人。
伊森點(diǎn)點(diǎn)頭,從徽章里拿出一封信遞給奧卡姆。
“你看過信就明白了。”
奧卡姆看著信封上面畫著的克里斯家族的幸運(yùn)徽章,以及在信封的正中間特納·克里斯的簽字,頓時(shí)心中一驚。
幾分鐘后,他哈哈一笑。
“還多虧了特納先生,要不然你也不會(huì)來這家店,也不會(huì)正好救了我。”
奧卡姆摸著自己的肚子,面帶微笑的點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我叫伊森。”
伊森撓了撓頭,有些拘束。
“叫我胖奧就好了。”
“特納先生在信里對(duì)你的醫(yī)術(shù)贊不絕口,果然所言非虛。”
“以后這里就是自己家了。”
奧卡姆雙手按住伊森的肩膀,給了伊森一種很踏實(shí)的感覺。
就這樣綠野仙蹤的二樓,有一間閑置的雜物室成了伊森的新住所。
不僅如此,奧卡姆還聘請(qǐng)伊森成了店里的臨時(shí)伙計(jì)。
每小時(shí)10貝絡(luò)的報(bào)酬,已經(jīng)算得上高薪。
奧卡姆還保證,即便伊森以后上學(xué),也依然可以在這里兼職,待遇不變。
對(duì)此伊森欣然應(yīng)允,這再好不過了。
伊森的新房間不大,除了一張床,一個(gè)書桌外,再無其他。
雖然是臨時(shí)收拾的房間,但卻給他一種小溫馨的感覺。
謝過眾人后,伊森終于有了一絲輕松。
摒棄雜念,他擺出了思想者的姿勢(shì)。
每天他都在念力回復(fù)完全的時(shí)候,修煉盒子上的鍛體術(shù)。
這門鍛體術(shù)在修煉的時(shí)候,好像有人用鑿子在他的身上雕琢一般。
雖然劇痛無比,但他知道這是身體淬煉的過程,所以一直在咬牙堅(jiān)持。
每次修煉直到全身的念耗盡才會(huì)停止。
因?yàn)檫@門秘術(shù)在修煉的時(shí)候,會(huì)有一個(gè)跛腳工匠出現(xiàn),所以伊森稱這門鍛體術(shù)為瘸匠鍛體術(shù)。
經(jīng)過短短的七天修煉,伊森明顯感到了身體素質(zhì)的提升。
“呼,十六下嗎。”
今天伊森全身的念,只支持這門瘸匠鍛體術(shù)運(yùn)行了十六下。
比昨天多了一下。
每次念力耗光,第二次再修煉時(shí)便感覺念力又多了一份。
很有可能這門瘸匠鍛體術(shù)能提高修煉者的念力上限。
伊森站在鏡子前打量著自己的鍛煉成果。
鏡子里的自己,每一塊肌肉都棱角分明。
像被鑿子直接雕刻出來的雕塑一樣。
隨著線條越來越清晰,力量也變得源源不斷。
而且爆發(fā)力和持久性也變強(qiáng)了不少。
但是這門鍛體術(shù)有一個(gè)巨大的缺點(diǎn)……
伊森看著自己的兩只手臂,右臂比左臂粗了一圈。
造成這樣的后果,原因無他。
他的念滿打滿算只能支撐跛腳匠人連續(xù)鑿出十幾下。
而且每次的順序都不同。
伊森大體找到了規(guī)律,他把自己看作一塊頑石。
匠人雕刻師,先要敲出大體輪廓,然后針對(duì)某個(gè)細(xì)節(jié)精雕細(xì)琢。
而最近似乎大體輪廓已經(jīng)勾勒完畢,匠人現(xiàn)在主攻他的右臂。
所以才造成右臂上肌肉崢嶸,粗壯一圈。
還好穿上衣服應(yīng)該就看不出來了。
千萬別被誤會(huì)才好,要不然真的不好解釋。
做完這一切后,他會(huì)在走廊盡頭的洗漱室里簡(jiǎn)單的沖洗。
然后回到自己的小房間,靜靜地享受閱讀的時(shí)刻。
小房間里,有一盞燃?xì)鉄簟?p/>
燈光穩(wěn)定而明亮,這要感謝胖奧的慷慨。
伊森拿出一本有些破舊的筆記湊到燈光下。
這本筆記是伊森在進(jìn)行‘?dāng)嘧锾炝P’洗禮的大船上發(fā)現(xiàn)的。
直到后來他才發(fā)現(xiàn)這實(shí)際上是一本航海日志。
因?yàn)楹闷婺鞘状蟠瑸槭裁磿?huì)出現(xiàn)在山頂上,他決定仔細(xì)研究一下這本日志。
日志是用杜丁語寫成,這是一種遺跡文字。
很幸運(yùn)伊森在泰勒教授的書架里找到了翻譯詞典。
所以他一邊翻譯,一邊對(duì)照,閱讀的速度不是很快。
“希爾三世八年三月十二日。
在一個(gè)大型聚會(huì)上,我終于在威廉的引薦下認(rèn)識(shí)了矮人族的工匠大師霍克。
霍克大師不愧是造船專家,他的見解獨(dú)特令人敬佩。
在晚宴的最后,我趁機(jī)邀請(qǐng)霍克大師來我的城堡做客,但霍克大師表示他最近比較忙,直到我許諾了珍藏了二十年的朗姆酒,霍克大師才欣然應(yīng)允,哈哈,矮人果然嗜酒如命。”
“希爾三世八年三月十五日。
霍克大師突然到訪,我頓時(shí)喜出望外。
城堡中制作了豐盛的晚宴,霍克大師對(duì)此贊不絕口。
但他席間不止一次的暗示我許諾的二十年的朗姆酒陳釀。
我佯裝沒有看見,這可讓他氣的不輕,不過礙于顏面,他并沒有當(dāng)眾翻臉。
其實(shí)我是故意的,我的目的很簡(jiǎn)單,那就是要留他在我的城堡里多住幾天。
直到某一個(gè)用餐間隙,霍克大師終于忍不住了,他跟隨我到了洗手間,直接把話挑明,我才不得已告訴他是因?yàn)榫平牙锏木铺嗔耍粫r(shí)沒找到那瓶二十年的朗姆酒。
果然霍克大師一聽到酒窖就兩眼放光,他提出明天要跟我一起參觀一下林頓家族的藏酒,我當(dāng)然立即答應(yīng)。
老酒鬼,不怕你不上鉤!
趁他撒尿的間隙,我瞥了一眼~
原來身體的各個(gè)部位是不成比例的……”
PS:感謝鐵桿大佬七安·祈安的打賞和月票,菜花碗里加榨菜一包。
PS:推薦票不迷路。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁