請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
我契約了一只貓 第239章 劫囚(3)
莫拉蒂被助手叫醒的時(shí)候,大概是凌晨三點(diǎn),他將手中那張筆跡潦草的紙狠狠拍在桌子上,說道:“讓洛斯、布倫納、格林和博茲都去作戰(zhàn)會(huì)議室等我。”
十多分鐘后,獨(dú)立軍的幾位骨干聚集在作戰(zhàn)會(huì)議室。
莫拉蒂匆匆進(jìn)去房間,直截了當(dāng)?shù)卣f道:“發(fā)生的情況,我想大家略微了解一些,我再簡(jiǎn)單說明一下。
俘虜逃跑了三人,其中包括最重要的凡妮莎·庫斯曼,霍法·庫斯曼的妹妹。
我們的人死了七個(gè),其中四人死在污水坑,三人死在營(yíng)房。從死亡時(shí)間來開,前四人的死亡時(shí)間稍早,我判斷是正好遇上營(yíng)救凡妮莎的人,被滅口了。
后三人是在上半夜死亡的,雖然手法不一樣,但是應(yīng)該還是同一撥人,是他出手警告我們。
這個(gè),大家傳看一下吧。”
莫拉蒂將一張紙遞給其他人,每人看后都面色凝重。
莫拉蒂繼續(xù)說道:“放心,我不是輕易妥協(xié)的人,他們肯定還沒走遠(yuǎn),我會(huì)立即展開反擊的。
洛斯,你和你的人辛苦了十多天了,追擊他們就不用你去了,這幾天守好營(yíng)地。
布倫納,你帶著預(yù)備隊(duì)在周邊山林巡查,預(yù)防營(yíng)地再次被偷襲,做成常態(tài),我們的防守還是太松懈了。
格林、博茲,你們兩人和我分別帶領(lǐng)一部分鐵騎隊(duì),兵分三路去追擊救走凡妮莎的那伙人。
我不會(huì)讓他們走出德拉諾山區(qū)的!
好了,各自行動(dòng)。”
夜色中的山谷從來就不是安靜的,連綿不絕的風(fēng)撥弄植物的唦唦聲,穿插著傳遍谷中的尖利鳥鳴聲,以及偶爾爆發(fā)的沉悶獸吼聲。
一陣馬蹄,急切,快速,就這么突然加入進(jìn)來。
二十多匹馬,各個(gè)身姿矯健,在源石燈的照耀下,沿著山谷中的道路奔行。
夾雜在馬蹄聲中的是一個(gè)清脆的女子聲音:“多此一舉!哎,多此一舉!”
另一人抽空回了一句:“好了,我的大小姐,我知道錯(cuò)了!你都念叨了十多里路了。”
“你還說不得了!咱們這么多麻煩,不都是你多事才惹出來的!你要是……哎……”
另一個(gè)女聲說道:“瑪麗安姐姐,別怪雅克了,是我求他幫其他人的。”
瑪麗安說道:“我不是怪他幫其他人,是怪他做事情不動(dòng)腦子!他要是悄悄救回七、八個(gè)人,我也沒話說,救三個(gè)也是救,哪怕多救十個(gè)人,我們的馬也夠。
他倒好,自作聰明去威脅人家,還什么殺一人,必殺十倍報(bào)之。
人家會(huì)想不到你必須護(hù)送凡妮莎回到約克城嗎?這么有威脅的暗殺高手,人家會(huì)放你離開?
現(xiàn)在滅掉你的迫切性,比抓回凡妮莎還要高。”
法比安問道:“我還是沒搞明白,我們救走凡妮莎,那些叛軍本來就會(huì)圍追堵截我們啊,雅克殺人不殺人影響不大吧。”
“笨蛋,有個(gè)詞叫士氣懂不懂?不解決掉暗殺者,消息傳出去,叛軍的士氣就會(huì)大跌。
還有一個(gè)詞叫色厲內(nèi)荏,知道不?雅克若是能偷襲干掉一個(gè)宗師,他們反而乖乖的認(rèn)栽,把那些人好吃好喝供起來。
他只是砍了三個(gè)普通叛軍,其中應(yīng)該連塑能者都沒有,這代表啥?他的偷襲手段了得,但是實(shí)際戰(zhàn)力不行。
雅克這種威脅,對(duì)于小組織還有效,面對(duì)叛軍這樣的又有數(shù)千超凡者,占據(jù)兩千里德拉諾山的軍事組織,屁用都不頂!”
雅克啞口無言,瑪麗安略一提醒,他便意識(shí)到犯錯(cuò)誤了,他的所謂威脅,實(shí)際是上催著叛軍動(dòng)用全力來追剿自己。
現(xiàn)在只能和叛軍比速度了,一路南下,看誰能先到達(dá)帝國(guó)控制的重鎮(zhèn)諾姆鎮(zhèn)。
馬不停蹄,奔行了一晝夜,熟悉德拉諾地區(qū)環(huán)境的圖代克終于開口說道:“還有三十多里就到諾姆鎮(zhèn)了,還好我們走得快,沒有在半路被堵上。”
大家也精神振奮,不再憐惜馬力,一路狂奔起來。
諾姆鎮(zhèn)由于靠近異獸活動(dòng)頻繁的山區(qū),所以修建了保護(hù)城鎮(zhèn)的城墻,二十米高的城墻遠(yuǎn)在幾里外的山坡上便能看見。
馬隊(duì)剛沖下山坡,鎮(zhèn)中便沖出百余騎,打磨閃亮的秘銀鎧甲,光芒粼粼閃閃,似一股奔涌的銀流。
圖代克忽然勒住胯下馬匹,用撕裂的聲音喊道:“快跑!是鐵騎隊(duì)!叛軍的精銳!”
一路默默無言的保羅示意大家停馬,說道:“別跑了,他們以逸待勞早就在這等我們了。”
“可是……”
“圖代克老兄,和我一起去會(huì)會(huì)對(duì)方的宗師吧。”
說罷保羅從馬上升起,向著對(duì)方的陣營(yíng)飄去。圖代克也只好離地而且,隨著保羅而去。
銀甲騎士們?cè)诰嚯x雅克等人還有幾百米的距離也停下了馬蹄,同樣飄起三個(gè)人,和保羅二人空中相遇,五人一齊落地。
鐵騎隊(duì)中為首之人正是莫拉蒂,他上前脫帽微微躬身,然后說道:“兩位先生,我是莫拉蒂,獨(dú)立軍的總參謀。”
“保羅,一個(gè)傭兵而已。”
莫拉蒂說道:“保羅先生,幸會(huì)幸會(huì),我要是猜得沒錯(cuò)的話,凡妮莎·庫斯曼小姐就在您的隊(duì)伍里吧?”
“沒錯(cuò)。”
莫拉蒂一直面帶笑容:“那我能否請(qǐng)凡妮莎和我一起去山中盤桓幾日呢,之前招待不周,弄得她無故出走,這才帶著小子們來迎接。”
圖代克急切問出了他心中的疑問:“你們?cè)趺磿?huì)跑到我們前面的?怎么會(huì)知道我們要來諾姆鎮(zhèn)?”
莫拉蒂答道:“我們?cè)诘吕Z生活了近百年,總會(huì)知道一些節(jié)約時(shí)間的小路吧。您要是選擇去蠻牛鎮(zhèn)或者赫拉海姆,都有鐵騎隊(duì)在等你們。”
保羅說道:“還真是算準(zhǔn)了我們離開德拉諾山區(qū)一定會(huì)找城鎮(zhèn)休整。不過,如果我不交人呢?”
莫拉蒂說道:“保羅先生是個(gè)傭兵吧,為什么不聽聽我的報(bào)價(jià)呢?您這趟辛苦了,我也不讓您白跑,三十萬銀幣如何啊?霍法·庫斯曼應(yīng)該不會(huì)舍得給你這么多銀幣吧。”
保羅緩緩說道:“莫拉蒂先生果然比霍法市長(zhǎng)慷慨……”
聽到這話,莫拉蒂將臉上的褶子笑得更深了。
“霍法可是一個(gè)銀幣都沒付給我啊。”
這下莫拉蒂眉頭也皺起了。
保羅繼續(xù)說道:“只是我家的不孝兒子也被你給請(qǐng)去山里做客了,我是帶他回去的。而凡妮莎那個(gè)小姑娘,救了我兒子。救命恩人要回約克城,我也不好丟下她,就順便帶回去了。”
莫拉蒂語氣一變,話語陰冷:“這是談不攏了?非要逼我們動(dòng)手了!”
保羅笑道:“你也可以試試動(dòng)手,只不過后果請(qǐng)自負(fù)吧。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁