請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
拔劍你就輸了 第二十二章 樂(lè)章的變動(dòng)
面對(duì)橋梁之下的奇怪聲音,澤維爾雖然感到害怕,卻依舊試圖將自己的思緒穩(wěn)定下去,冷靜地,平穩(wěn)地,傾聽(tīng)著那些傳入耳中的聲音。
因?yàn)樗溃@些聲音,可能是破解傳言的關(guān)鍵所在。
而旁邊的子爵,也和他保持著一樣的態(tài)度,甚至還更為冷靜,就像是完全不害怕那些古怪聲音一樣,原因也是很簡(jiǎn)單
華勒斯子爵作為一位經(jīng)驗(yàn)豐富的獵魔人,肯定早已遇見(jiàn)過(guò)了不少超凡事件,就算是鬼魂多半也遇過(guò)挺多,所以他對(duì)這些奇怪聲音,早已有了相應(yīng)的免疫力。
更何況,此刻的他根本就感受不到任何要被攻擊的意圖,似乎那位聲音的主人,只是單純?cè)谑稣f(shuō)一個(gè)故事而已,并沒(méi)有打算對(duì)兩人展開(kāi)攻擊,因此他的警惕之意,也稍微放寬了一點(diǎn)點(diǎn),但也僅僅是有一點(diǎn)點(diǎn)而已。
畢竟他和澤維爾,都給自己加上了‘昆恩’之印,防止意料之外的攻擊來(lái)臨,這是謹(jǐn)慎的表現(xiàn),無(wú)論你是否害怕也好,都要準(zhǔn)確做到這一點(diǎn)。
數(shù)分鐘后,經(jīng)過(guò)澤維爾的細(xì)心聆聽(tīng),他注意得到,聲音的位置來(lái)源似乎會(huì)不時(shí)出現(xiàn)變化,但都能聽(tīng)出來(lái)自于橋下,并且存在一些規(guī)律,從某段聲音播放到其他段落的聲音。
比如第一段,就是一位女孩的哭聲,澤維爾最初聽(tīng)到的那一段,異常凄慘,仿佛她是經(jīng)歷了什么悲慘的遭遇,可具體發(fā)生了什么,澤維爾也不知道。
而第二段,則是澤維爾后來(lái)聽(tīng)到的笑聲,這段笑聲和哭聲似乎由同一個(gè)人所發(fā)出,帶有瘋狂的意味,若是細(xì)心聆聽(tīng)的話,甚至?xí)屇X海產(chǎn)生劇痛,被那瘋狂所感染,故而澤維爾也沒(méi)有太敢聆聽(tīng)下去,必須在第二段的時(shí)候,稍微放松下思緒。
至于最后的第三段,乃是一段比較奇怪的聲音,因?yàn)槔锩嬷怀霈F(xiàn)了一段陌生的男生和女聲,并不是前面所聽(tīng)到的聲音主人所發(fā)出的,而且都是慘叫聲,女聲在前,男聲在后,也許那些聲音的主人,遭遇到了什么不好的事情。
等到第三段播放完畢以后,便是第一段和第二段的重復(fù)播放,不過(guò),它的規(guī)律是隨機(jī)形式的,也就是說(shuō),它有時(shí)候可能是321,也可能是123,甚至是231,六種規(guī)律,不斷在澤維爾的腦海中循環(huán)播放,聽(tīng)得他逐漸融入到了那些聲音之中。
就好像,那些聲音的真實(shí)畫(huà)面,直接呈現(xiàn)在了澤維爾的眼前,他成為了里面的一員,并會(huì)被里面的情況所影響。
面對(duì)如此危險(xiǎn)的情況,澤維爾卻沒(méi)有任何察覺(jué)的跡象,甚至連掙扎的意圖都沒(méi)有,無(wú)法保持最基本的思考,只能盲目地,虛妄地,在幻覺(jué)中行走。
幻覺(jué)之中,他看到了一座溫馨的小屋,里面燈火通明,炭火將火爐燒得通紅,溫暖起整座房屋,旁邊的茶幾之上,放著幾瓶茶壺,有男人從里面倒出紅茶,灌入自己的口腔之中。
而在他的旁邊,則是一名女性,用上愛(ài)慕的目光,看著那位喝茶的男人,兩人關(guān)系似乎不錯(cuò),因?yàn)槟俏荒腥耍灿蒙狭送瑯拥哪抗猓貞?yīng)起了那位女人。
這是一段融洽的畫(huà)面,也不知道為什么,會(huì)在此刻呈現(xiàn)給了澤維爾。
而澤維爾,也只是作為一位旁觀者,毫無(wú)思考地,毫無(wú)念頭地,目睹著這兩位應(yīng)該是夫妻關(guān)系的男女,在恩愛(ài)地交流著意見(jiàn),在溫暖的房屋中互相依靠,然后在相互交換起彼此的眼神。
直到那一刻的來(lái)臨。
第一樂(lè)章完結(jié),到來(lái)的是第三樂(lè)章。
這是華勒斯子爵聽(tīng)到的聲音,他并沒(méi)有像澤維爾那樣,陷入到幻境之中,而是依舊在前面的‘123’節(jié)奏中輪回,而此刻,他所聽(tīng)到的,正是從第一段的聲音
女孩的哭聲,過(guò)渡到第二段的聲音之中,那是瘋狂的笑聲,帶有極為瘋狂的意味,就算他是經(jīng)驗(yàn)豐富的獵魔人,經(jīng)歷了許多超凡事件,此刻的思緒也難免受到了影響。
于此同時(shí),在聲音轉(zhuǎn)變之后,澤維爾眼前的幻境,也出現(xiàn)了相應(yīng)的變化,從原本溫暖的木屋,變成了河上的橋梁。
他看到一位身穿紅衣的姑娘,正站在橋梁之上,綻放出絕美的笑容。
然后,那位女人的手臂,逐漸長(zhǎng)出了爪牙,令她露出瘋狂的表情,發(fā)出了瘋狂的微笑,可那微笑聲又在數(shù)秒之后,被女人所強(qiáng)行停止,周邊頓時(shí)無(wú)言,只有微風(fēng)吹過(guò)的聲音。
女人看著橋梁下的河流,再度露出了燦爛的笑容,而那笑容之中,更多的是苦澀的味道,以及無(wú)法抑制的瘋狂之情。
終于,她的理性似乎要被瘋狂壓倒,原本難以保持平衡的情緒,也徹底要被瘋狂占領(lǐng),但在那一刻發(fā)生之前,女人選擇了解脫,輕輕閉上了眼睛,并從橋梁之上,縱身一躍,跳向了下方的河流。
這是故事的終點(diǎn)。
至于澤維爾,則在橋梁的中間,盲目地看著那女人落水,并沒(méi)有阻止的念頭,或者說(shuō),他根本就無(wú)法進(jìn)行思考,也只能毫無(wú)動(dòng)作地,看著她跳河自盡。
緊接著,他的身體也開(kāi)始盲目地活動(dòng)起來(lái),走到剛剛女人走過(guò)的地方,來(lái)到了同一處她跳下的地方,露出了同樣瘋狂的微笑,并準(zhǔn)備在此刻,和她一樣,一起跳入這座河流之中。
他跳下了。
這一跳,不單只是幻覺(jué)之中,同樣也在現(xiàn)實(shí)之中,被呈現(xiàn)出來(lái)。
華勒斯子爵只看到,旁邊的徒弟,在毫無(wú)察覺(jué)之下,突然在瘋狂的背景笑聲之中,跨過(guò)了橋梁的欄桿,準(zhǔn)備直接跳向河流,似乎是要自殺的樣子。
這令子爵被嚇到了。
幸好的是,這位獵魔人的動(dòng)作還是足夠快,及時(shí)地,迅速地,把澤維爾從跳下去的過(guò)程當(dāng)中他還沒(méi)有真的掉下去,強(qiáng)行拖了回來(lái),并迅速意識(shí)到,這座橋梁的情況,要比他想象中更危險(xiǎn)。
因?yàn)閯倓偟乃髅骶蜎](méi)有感覺(jué)到任何殺意,也沒(méi)有感覺(jué)到任何要被攻擊的意圖,但是澤維爾,就是在這種情況之下,莫名其妙地開(kāi)始跳河,這就代表他完全無(wú)法預(yù)知危險(xiǎn),危險(xiǎn)是一直纏繞在兩人身邊的,直到某一刻,才會(huì)徹底爆發(fā)。
思緒想到這一點(diǎn)之后,華勒斯子爵便沒(méi)有任何猶豫,帶上神志不清的澤維爾,從橋梁之上用上風(fēng)魔法迅速離去,離開(kāi)這個(gè)帶著瘋狂意味的橋梁,重新來(lái)到了土地之上。
雖然附近依舊殘留著一些水鬼,可對(duì)子爵而言,這些能被真實(shí)打倒的怪物,要比橋梁之上的情況好多了,至少他的銀劍,還有昆恩之印,能有充分發(fā)揮的空間。
而不是像現(xiàn)在這樣,攻擊來(lái)的莫名其妙,更像的是精神攻擊,華勒斯子爵能從澤維爾的表現(xiàn)中大概猜出來(lái),但具體發(fā)生了什么,也只能等到他醒來(lái)再問(wèn)。
不過(guò),有一點(diǎn)他能注意得到的就是,當(dāng)他離開(kāi)橋梁以后,背景的‘123’節(jié)奏便頓時(shí)停止了,無(wú)論是笑聲,哭聲,亦或是慘叫聲,都不會(huì)在旁邊響起華勒斯子爵懷疑,正是這些聲音,污染了他的徒弟,讓他作出了跳河的行動(dòng)。
那么,等聲音消散之后,澤維爾的狀態(tài),應(yīng)該也為好轉(zhuǎn)吧。
如他所料,被他放在地上的黑發(fā)劍士,還真在離開(kāi)橋梁之后不久,重新睜開(kāi)眼睛,露出了迷茫的眼神。
“發(fā)生什么了?”醒來(lái)的澤維爾摸了摸自己的腰旁,有些驚恐地詢(xún)問(wèn)道。
“你剛剛差點(diǎn)就要死了。”華勒斯子爵嘆了口氣,把他之前看到的畫(huà)面述說(shuō)了一遍,聽(tīng)得澤維爾,無(wú)法相信真的發(fā)生了那一切。
他明明感覺(jué),前一秒他還在橋梁之上,下一秒,他就瞬移到了這里,在土地之上醒來(lái),這令他無(wú)法相信,但也只能確認(rèn)般地詢(xún)問(wèn)道:
“所以,師傅你的意思是,我在聲音之中,突然露出迷茫的眼神,然后跑了過(guò)去跳河?”
“正是這樣。”華勒斯子爵其實(shí)也有點(diǎn)不解,點(diǎn)頭之后便反問(wèn)道:“因此我感到很奇怪,難道你真的一點(diǎn)感覺(jué)都沒(méi)有的嗎?我不覺(jué)得,你會(huì)什么都想不起,然后莫名其妙就跑了過(guò)去跳河。”
“我也覺(jué)得有問(wèn)題......”澤維爾頗感無(wú)奈,如果他真的去了跳河的話,應(yīng)該發(fā)生了什么事情,讓他作出這個(gè)動(dòng)作才對(duì)的啊。
所以在下一刻,當(dāng)澤維爾的腦海閃過(guò)這個(gè)念頭之時(shí),無(wú)數(shù)的記憶碎片,便在澤維爾的思緒當(dāng)中煥發(fā)起來(lái),喚醒起了,剛剛他作為旁觀者,所經(jīng)歷的那些記憶。
然而,這些記憶,是作為碎片形式存在的,也就是說(shuō),他根本就無(wú)法完整了解到發(fā)生了什么,只是能大概知道,他在剛剛跳河之前,無(wú)意識(shí)地經(jīng)歷了一些事情。
而那些事情,似乎是他以前從來(lái)沒(méi)有看過(guò)的,那是別人的記憶,而不是他自己的記憶,他只是作為一位旁觀者,在旁邊觀看而已。
然后,在最后的跳河畫(huà)面碎片當(dāng)中,他發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)的他,似乎被瘋狂的笑聲所影響,無(wú)意識(shí)地跟隨著女人的行動(dòng),跳入了河流之中,也就是華勒斯子爵之前所看到的畫(huà)面。
思考至此,他連忙把自己所想起的東西,告訴了華勒斯子爵。
而華勒斯子爵,也趕緊作出了他的判斷:
“看來(lái),這條橋梁之上,應(yīng)該存在著一種怪物,或者說(shuō)是現(xiàn)象,能夠營(yíng)造出聲音的效果,甚至將人們拉入幻境之中,就像你剛剛所經(jīng)歷的一樣,將瘋狂散播出去,產(chǎn)生可怕的效果。”
“而你剛剛的跳河,便是瘋狂效果散播的最好證據(jù),不然無(wú)法解釋?zhuān)銥槭裁磿?huì)無(wú)意識(shí)地,跟隨著女人的行動(dòng)。”
“同時(shí),這種現(xiàn)象應(yīng)該是無(wú)意識(shí)進(jìn)行的,因?yàn)槲覐念^到尾,都感覺(jué)不到任何被攻擊的意向,所以這代表,這個(gè)現(xiàn)象并沒(méi)有主觀殺死人的欲望,而是無(wú)意識(shí)地,將你拉入了死亡的深淵。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車(chē)鍵:返回書(shū)頁(yè)