請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
我居然是工具人 226
好啊,要不是這樣,讓我不得好死!……”亨利·梅利維爾爵士怒吼道,發(fā)出噼噼啪啪的噪音,嘶啞得跟鐘聲有得一拼,“這么久以來(lái),在我見過的所有豬玀中,這個(gè)約翰·博亨最沒治。‘我們都打算吃一塊’,嗯?真夠傻的。我猜,如果有人在最上面一層下毒,而這人當(dāng)時(shí)也在房間內(nèi)——順便說(shuō)一句,這完全未經(jīng)證實(shí)——那這人肯定就會(huì)拒絕了吧?……哈哈。如果頂層的每塊巧克力都下了毒——這不大可能——那全體人員都中毒了。如果頂層僅有半數(shù)巧克力被下毒——這倒比較有可能——你就可以肯定,在盒子里動(dòng)了手腳的人,會(huì)極度小心翼翼,不去拿下了毒的巧克力。這個(gè)想法太瘋狂了。你是不是要告訴我,博亨讓所有人都吃了?”
“是啊,先生,我們都是箭在弦上,不得不發(fā),而且每個(gè)人都看著其他人……”
“哦,”亨利·梅利維爾爵士吃驚地說(shuō),睜大了雙眼,“你沒吃吧?”
“我不得不吃,因?yàn)闆]有借口。雷格倒是拒絕了,他說(shuō)自己是聰明人……”
“結(jié)果證明,他確實(shí)挺聰明的。”亨利·梅利維爾爵士冷笑著說(shuō)。
“不過,你會(huì)發(fā)現(xiàn),他也被心魔嚇壞了。當(dāng)博亨笑著提出,他不吃的幾個(gè)好理由之后,他差點(diǎn)火冒三丈。埃默里醉得比看起來(lái)還嚴(yán)重,發(fā)瘋似的威脅說(shuō):如果他不吃,就把全部巧克力都塞進(jìn)他的嘴里,結(jié)果雷格還是吃了一塊。埃默里吃了;威拉也吃了,他從頭到尾只覺得好玩;結(jié)果我也吃了。”詹姆斯·本涅特苦笑一聲,輕輕搖著頭,“我承認(rèn)這是我第一次,看到他表現(xiàn)出憤世嫉俗的情感。”詹姆斯·本涅特心頭猶有余悸,“真是一場(chǎng)可笑的表演,只是我笑不出來(lái)罷了。我只咬了一小口巧克力,就覺得味道很怪,我發(fā)誓……”
“嗯,我打賭他們都一樣。然后呢?”
“當(dāng)時(shí)沒事。我們站著面面相覷,感覺不大好。不知道為什么,卡爾·雷格成了眾矢之的。他臉上掛著病態(tài)的嘲笑,拼命抽煙。不過他報(bào)復(fù)了,他點(diǎn)點(diǎn)頭,愉快地說(shuō):‘我堅(jiān)信這個(gè)實(shí)驗(yàn),會(huì)讓你們所有人都滿意。’然后戴上帽子、穿上外套就離開了。
“幾分鐘后,瑪莎·泰特購(gòu)物歸來(lái),打扮得相當(dāng)奇怪,我們只覺得像是很多孩子,被關(guān)在擁塞的碗櫥里似的。威拉突然捧腹大笑,現(xiàn)場(chǎng)總算恢復(fù)了平和。”
“你告訴她了嗎?”
“沒有,我們都不相信這種事情。我們聽到她在走廊時(shí),博亨把盒子跟包裝紙收拾干凈,藏到自己的大衣下面。接下來(lái)我們一起在那里吃午飯。昨晚六點(diǎn),博亨打電話到我住的賓館,打算繞道到南奧德利一家療養(yǎng)院,去處理戰(zhàn)爭(zhēng)委員會(huì)的事務(wù)。午飯后兩小時(shí),提姆·埃默里在一間酒吧里倒下了,醫(yī)生說(shuō)是士的寧1中毒。”
1士的寧(strye)又名番木鱉堿,是由馬錢子中提取的一種生物堿,能選擇性興奮脊髓,增強(qiáng)骨骼肌的緊張度,臨床用于輕癱或弱視的治療。小兒中毒大多因治療用量過大,或誤服含士的寧的毒鼠藥,所致臨床表現(xiàn)為面、頸部肌肉僵硬,瞳孔縮小之后擴(kuò)大,驚厥,角弓反張,腱反射亢進(jìn),嚴(yán)重者因胸、腹、膈肌強(qiáng)直收縮、麻痹而死亡。本藥作為中樞興奮藥已很少應(yīng)用,多用于毒殺老鼠等嚙齒類動(dòng)物的藥物。
突然,出現(xiàn)了短暫的沉默。
“不,”詹姆斯·本涅特不問自答,“他沒有死,甚至連瀕臨死亡的危險(xiǎn)都不算,他吃下去的量還不夠。他們幫他恢復(fù)了,但我們沒有人對(duì)那個(gè)小實(shí)驗(yàn)感到高興。問題是,我們要干些什么?……除了埃默里,沒有人打算報(bào)警,那也不是因?yàn)樗木壒省K磸?fù)胡言亂語(yǔ),說(shuō)那是這個(gè)時(shí)代里,最美妙的事件,理應(yīng)刊登在報(bào)紙上;今天早上,他就是那樣子說(shuō)話的。雷格指出——至少他沒有幸災(zāi)樂禍——如果叫警察就會(huì)有調(diào)查,他們很可能不會(huì)很快地,就放瑪莎·泰特回美國(guó),萬(wàn)一超過攝影場(chǎng)所允許的三周期限就難辦了。”
“那泰特小姐自己的想法呢?”
“她卻毫不在意,實(shí)際上……”詹姆斯·本涅特不自在地回答,又想起她豐滿嘴唇邊的淺笑、厚厚面紗下的黑眼睛,“她看起來(lái)很快樂,卻在煩擾埃默里時(shí),把這時(shí)而多愁善感、時(shí)而冷酷無(wú)情的老好人弄哭了。順便說(shuō)一下,博亨是他們之中,最狼狽不堪的一個(gè)。今天早上,有另一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)委員會(huì),做了不少雞尾酒呢。有人嘴快講了出來(lái),但每個(gè)人都意識(shí)到:某個(gè)人——也許是在場(chǎng)的某個(gè)人——已經(jīng)……”
他做了個(gè)別有深意的手勢(shì)。
“嗯,是啊。”亨利·梅利維爾爵士點(diǎn)了點(diǎn)頭,遲疑了一小會(huì)兒,“等一下,你找人分析過,那些巧克力嗎?”
“博亨做了這件事。頂層有兩顆巧克力被下了毒,包括埃默里吃下的那一顆。兩顆中摻入的士的寧分量,都稍低于致死量,后來(lái)我們發(fā)現(xiàn):其中一顆只沿著一邊,壓入了少量毒藥,兇手似乎不大懂怎么下毒。另外,它們彼此距離甚遠(yuǎn),除非厄運(yùn)連連,倒霉透頂,否則一個(gè)人不大可能兩顆都吃到。換句話說(shuō),跟威拉看法一樣——這只是某種警告……”
亨利·梅利維爾爵士坐的轉(zhuǎn)椅吱吱作響,他用一只手遮住眼睛,眼鏡在陰影中,反射出高深莫測(cè)的光芒。他好久沒說(shuō)話了。
“呃,我了解了。戰(zhàn)爭(zhēng)委員會(huì)通過了什么決策?”他隨口問道。
“莫里斯·博亨計(jì)劃今天下午在倫敦,把瑪莎·泰特帶到白修道院去,順便把手稿潤(rùn)色一下。威拉會(huì)乘火車跟他們一道。約翰今晚自己開車到鎮(zhèn)里,他有個(gè)商務(wù)約會(huì),很晚才能回家。他們讓我一起去參加聚會(huì),可我很晚才有空,因?yàn)檫€有好些工作相關(guān)的招待會(huì)。”
“你打算今天晚上去參加聚會(huì)?”亨利·梅利維爾爵士問道。
“是啊,如果不太晚結(jié)束的話。我會(huì)預(yù)先把袋子整理好——無(wú)論如何,情況就是這樣,先生。”這一瞬間,詹姆斯·本涅特內(nèi)心不停地掙扎交戰(zhàn),一方面覺得這只是自欺欺人,另一方面,又覺得這是生死攸關(guān)的大事,“占用了你很多時(shí)間,我說(shuō)話太冗長(zhǎng)累贅了,也許什么事情都不會(huì)發(fā)生的……”
“也許,”亨利·梅利維爾爵士探身過去,沉重地說(shuō),“現(xiàn)在聽我講吧。”
大本鐘敲響了六點(diǎn)三十分。
第03章鏡中之死
次日清晨六點(diǎn)半,詹姆斯·本涅特借著儀表板的燈光,正在研究一張小而復(fù)雜的地圖,冷得瑟瑟發(fā)抖。從倫敦這個(gè)迷宮駛出十三英里后,他完全迷失了方向,在困惑中更是南轅北轍,越走越錯(cuò)。
兩小時(shí)前,借著香檳的酒意,想著在十二月里一個(gè)下雪的清晨,驅(qū)車直奔白修道院,并在拂曉時(shí)分到達(dá),他感到:這真是個(gè)絕妙的主意。
之前在招待會(huì)中,度過的夜晚還好,就是太拘謹(jǐn)了。當(dāng)晚他還碰巧遇見,一群不安分的英國(guó)青年。那個(gè)什么會(huì)場(chǎng),很久前就拆下遮陽(yáng)篷并掛出燈飾,他們卻轉(zhuǎn)移陣地,到那里開晚會(huì)。過了一陣子,他飛車離開牧人市場(chǎng)1,飆往薩里深處,但只有開頭一小時(shí)是愉快的。賀氏藏書·ll841123精校
market,倫敦市中心一個(gè)很有村落氣氛的小廣場(chǎng)。
現(xiàn)在,他只覺得昏昏欲睡、萎靡不振、寒意透心,看著一路迎面而來(lái)的無(wú)數(shù)車燈,交織成一片蒼白的幻境,他又覺得頭重腳輕、似夢(mèng)似真。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)