請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
明天下 第一八四章溫情脈脈的云彰
很多時(shí)候,把一些神秘莫測(cè)的事情說(shuō)開了之后,就沒有任何神奇可言。
云昭的神奇經(jīng)歷也是一樣的。
笛卡爾先生作為一位哲學(xué)家,數(shù)學(xué)家,物理學(xué)家,在深入的研究了云昭之后認(rèn)為,大明皇帝云昭是一個(gè)有著前瞻性目光的人,這個(gè)皇帝以極大的膽略認(rèn)為新學(xué)科才是人類文明發(fā)展的最前端。
這是一個(gè)敢于將夢(mèng)想照進(jìn)現(xiàn)實(shí)的皇帝,也是一個(gè)勇于實(shí)踐新科學(xué)的皇帝,在開創(chuàng)與實(shí)踐的道路上,他一次次的獲得了勝利,最終,將一個(gè)貧窮,戰(zhàn)亂的明國(guó),帶入了一個(gè)可持續(xù)發(fā)展的光明大道上。
不僅僅于此,大明國(guó)上下對(duì)于新學(xué)科都抱著極為寬容的態(tài)度,人們積極支持新的發(fā)明,新的發(fā)現(xiàn),并且對(duì)未來(lái)充滿了好奇心。
如同大明皇帝云昭所言——只有大明,才具有讓新學(xué)科生根發(fā)芽的土壤,只有大明,才會(huì)尊重那些充滿智慧,并且對(duì)人類未來(lái)非常重要的學(xué)者。
在大明,學(xué)者們不僅僅會(huì)有非常好的學(xué)術(shù)氛圍,還會(huì)獲得這個(gè)國(guó)家乃至人民的全力支持。
這里堪稱是新科學(xué)的世界。
作為一個(gè)數(shù)學(xué)家,物理學(xué)家,他喜歡這里的一切,而作為一位哲學(xué)家,一位社會(huì)學(xué)家,他也能感受到大明對(duì)歐洲濃濃的惡意……
老友帕斯卡就要來(lái)了,笛卡爾渴望早日見到這位睿智的朋友,盡管他的年齡比自己小的多,笛卡爾依舊認(rèn)為帕斯卡是他的良師益友。
他希望能從這位良師益友的身上,得到一個(gè)可以讓他安心睡眠的答案。
“人只不過是一株蘆葦,本質(zhì)上是最脆弱的東西,但他是一株會(huì)思考的蘆葦。……所以我們所有的尊嚴(yán)都在于思考……通過思考,我們理解世界。”
笛卡爾先生低聲吟誦者老友帕斯卡的名言,牽著小艾米麗的手路過了一間濃香四溢的蛋糕店。
小艾米麗停下了腳步,目不轉(zhuǎn)睛的盯著一只卷尾巴的黃狗,而這頭卷尾巴的黃狗卻沒有看她,只是深情的看著一只蹲在蛋糕店櫥窗前的橘貓。
橘貓虔誠(chéng)的瞅著剛剛出爐的一只蛋糕……
笛卡爾先生先是注意到了外孫女的變化,然后就循著外孫女的目光看到了那只卷尾巴的黃狗,再順著黃狗的目光看到了橘貓。,最后看到了導(dǎo)致這個(gè)小小時(shí)空停止運(yùn)轉(zhuǎn)的罪魁禍?zhǔn)住案狻?p/>
笛卡爾先生深知節(jié)點(diǎn)的重要性,于是,他掏出幾枚銅錢,放在那個(gè)老邁的法國(guó)蛋糕店老板娘的面前,取回了蛋糕,放在橘貓的面前。
平衡一瞬間就被打破了。
橘貓開始吃蛋糕,深情的黃狗變得兇惡,而艾米麗也不再喜歡這只兇惡的黃狗,催促著外祖父快快離開這片即將成為戰(zhàn)場(chǎng)的地方。
笛卡爾先生真的很喜歡玉山。
這里的夏季很涼爽,卻不潮濕,空氣中偶爾會(huì)有風(fēng)信子的味道傳來(lái),讓他的心情更加的愉悅。
在風(fēng)信子田的后邊,就是一片紫色的薰衣草田,這片田地很大,據(jù)說(shuō),以前是供應(yīng)玉山書院食堂物料的農(nóng)田,自從書院的人發(fā)現(xiàn),在山上種糧食是一種極大的浪費(fèi)之后,這里就成了花海……
花海里有農(nóng)夫正在收割薰衣草,這些薰衣草會(huì)被送去香料作坊,最后被制作成價(jià)格昂貴的香水。
一個(gè)身穿背帶褲的歐洲男子,戴著一頂碩大的草帽,從薰衣草田中站起來(lái),他看起來(lái)有些勞累,見穿著短風(fēng)衣的笛卡爾先生牽著身穿長(zhǎng)裙的小艾米麗走了過來(lái)。
或許是因?yàn)榭吹搅耸煜さ囊轮?p/>
他就悲傷的唱道:“您是去斯卡波羅集市嗎?
代我向那里的一個(gè)人問好。
她曾經(jīng)是我的摯愛,
請(qǐng)讓她為我做一件麻布的衣裳。
不用針線,也不能有接縫。
這樣她就會(huì)成為我的真愛。
請(qǐng)她為我找一畝土地,
要在那海水和海灘之間,
這樣她就會(huì)成為我的真愛。
請(qǐng)她用皮做的鐮刀收割莊稼,
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香,
再用石南草札成一堆。
這樣她就會(huì)成為我的真愛。
您是去斯卡波羅集市嗎?
代我向那里的一個(gè)人問好,
她曾經(jīng)是我的摯愛。
這是一個(gè)英國(guó)人,口音更加靠近蘇格蘭,他的聲音很溫柔,于是,這首歌也被他唱的很動(dòng)聽。
笛卡爾先生停下了腳步,小艾米麗也驚喜的看著那個(gè)男人。
整段旋律彌漫著甜蜜而憂傷的悠遠(yuǎn)意境……
很多人即便是聽不懂這個(gè)人的英國(guó)話,這并不妨礙他們能從旋律中間聽到屬于自己的那一份歡喜。
笛卡爾先生聽得眼眶濕潤(rùn),就在他想要與那個(gè)英國(guó)人攀談一下的時(shí)候,那個(gè)英國(guó)人卻俯下身,努力的收割著薰衣草。
笛卡爾先生停下腳步,神情黯然的準(zhǔn)備帶著小艾米麗離開。
“日安,笛卡爾先生。”
一個(gè)身著青袍得年輕人也站在花田中,不過,他手上沒有鐮刀,只有一束看起來(lái)非常美麗的薰衣草。
這個(gè)年輕人頭上戴著一頂金冠,牢牢地將他的頭發(fā)固定在頭上,他的笑容很好看,就是那一雙蘊(yùn)含著笑意的眼睛,卻有一絲絲的疏離感。
“日安,年輕的先生。”
年輕人走出薰衣草田,將手里的薰衣草花束送給了小艾米麗,小艾米麗很有禮貌的收下了花束,還提著自己的裙擺向這位年輕人行了一個(gè)淑女禮。
年輕人笑著還禮之后,就對(duì)笛卡爾先生道:“我是您的學(xué)生,我的名字叫做云彰。”
笛卡爾先生的眉頭微微皺起,瞅著這個(gè)年輕微微彎腰道:“見過皇子殿下。”
云彰避開了笛卡爾的禮儀,以學(xué)生禮拱手道:“這里沒有皇子,只有您的學(xué)生云彰。”
笛卡爾先生道:“皇子殿下已經(jīng)畢業(yè)了,怎么又成了我的學(xué)生呢?”
云彰有些調(diào)皮的攤攤手道:“我本來(lái)將要成為帝國(guó)的鐵道部長(zhǎng),可是,我至高無(wú)上的父親認(rèn)為,我就是玉山書院流水生產(chǎn)線上出來(lái)的一個(gè)普通商品,需要進(jìn)一步的雕琢。”
“殿下的老師是徐元壽先生,據(jù)我所知,在明國(guó),背叛自己的老師并不是一個(gè)高尚的行為。”
云彰搖搖頭道:“我不一樣,因?yàn)槭莾?chǔ)君的關(guān)系,需要讓自己處在一個(gè)不斷上進(jìn)的過程中,至少,在我成為皇帝之前,必須是這個(gè)樣子的。
而新學(xué)科,就是我接下來(lái)要重點(diǎn)了解的學(xué)問。
我的父親甚至將新學(xué)科稱之為科學(xué),還說(shuō)科學(xué)的未來(lái)不可限量,我身為儲(chǔ)君,如果不能細(xì)致的了解科學(xué),將是我人生路途上的一大缺憾。
還有,我父皇還把招待帕斯卡先生一行人的重任交給了我,同時(shí),也必須由我來(lái)監(jiān)督驗(yàn)收即將完工的大明皇家理工學(xué)院,這是一個(gè)很重要的公務(wù),我需要得到先生您的幫助。”
笛卡爾先生微微愣了一下,不解的道:“不是說(shuō)帕斯卡先生到來(lái)之后也將進(jìn)駐玉山書院?jiǎn)幔俊?p/>
云彰瀟灑的將手背在身后學(xué)著父親的模樣道:“玉山書院已經(jīng)有了您,帕斯卡先生再進(jìn)駐,對(duì)您來(lái)說(shuō)將是一種羞辱,所以,我父皇決定,拿出六百萬(wàn)個(gè)銀元,在美麗的終南山下,重新為帕斯卡先生一行人建設(shè)一座輝煌的學(xué)院。”
笛卡爾先生搖搖頭道:“我不認(rèn)為帕斯卡來(lái)玉山書院是對(duì)我的羞辱,相反,我極力期盼帕斯卡先生能早日入駐玉山書院,如此,才是最好的安排。”
云彰笑道:“先生,您忘記了您跟徐元壽先生在望月峰上的談話了,徐元壽先生認(rèn)為您建議的接納歐洲學(xué)子的事情非常的有道理。
我父皇也認(rèn)為,不能就這樣將歐洲的著名學(xué)者都接來(lái)大明,而不給歐洲任何的補(bǔ)償,這對(duì)歐洲是不公平的,也是不善良的。
鑒于歐洲目前的局面,那里已經(jīng)容不下一方安靜的書桌了。
所以,我父皇決定,將在歐洲分別設(shè)立以您與帕斯卡先生名字命名的獎(jiǎng)學(xué)金。
一個(gè)是笛卡爾獎(jiǎng)學(xué)金,一個(gè)帕斯卡獎(jiǎng)學(xué)金。
笛卡爾獎(jiǎng)學(xué)金主要資助的是有志于科學(xué)研究的青年學(xué)者,讓他們衣食無(wú)憂的專心進(jìn)行自己的科學(xué)研究,早日為人類的進(jìn)步作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
而帕斯卡獎(jiǎng)學(xué)金,面對(duì)的是歐洲那些有著很高新學(xué)科天賦的孩子,不分男女,只要他們?cè)敢鈦?lái),大明將會(huì)承擔(dān)他們的所有生活費(fèi)用,以及不菲的金錢獎(jiǎng)勵(lì)。
這樣做的目的就是為歐洲培養(yǎng)足夠多的可持續(xù)發(fā)展的人才,如此,也能減輕先生們因?yàn)楸尘x鄉(xiāng)不能參加祖國(guó)建設(shè)的愧疚之意。”
笛卡爾先生狐疑的瞅著云彰道:“有人數(shù)限制,或者有其它要求嗎?”
云彰搖搖頭道:“我父皇唯恐不能回報(bào)歐洲,對(duì)人數(shù)是沒有任何限制的,如果官方的撥款不足,他將啟用皇家?guī)觳貋?lái)做后續(xù)的資金支持。
至于要求,只有一個(gè)微不足道的要求。“
笛卡爾先生道:“什么要求。”
云彰笑道:“唯一的要求就是要求這些要來(lái)大明的年輕人,或者孩子,至少要會(huì)說(shuō),會(huì)寫大明的語(yǔ)言。我想,這個(gè)要求也算不上什么要求吧?”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)