請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
巨星洪澤 第537章 打垮你們
洪澤不是什么愛(ài)惹事的人。
他是個(gè)很怕麻煩的人。
但同樣,他也不是什么怕事的人。
“雖然你沒(méi)有指名道姓,但我聽(tīng)得出來(lái)你在說(shuō)我,你認(rèn)為我的專(zhuān)輯賣(mài)的好,認(rèn)為我的歌曲沒(méi)有那么好聽(tīng),那么請(qǐng)問(wèn)你認(rèn)為什么樣的歌曲是好聽(tīng)的?你的歌曲嗎?對(duì)不起,我并不認(rèn)識(shí)你,也沒(méi)有聽(tīng)過(guò)你的歌曲,我想問(wèn)一下,你的專(zhuān)輯銷(xiāo)量,有多少?歌曲點(diǎn)播量有多少?能告訴我嗎?”洪澤詢(xún)問(wèn)道。
翻譯小妹妹把這句話(huà)翻譯了出去,那個(gè)藝人直接就不高興道:“你這個(gè)人也太不尊重人了,中國(guó)人都是這樣不尊重人的嗎?明明剛開(kāi)始已經(jīng)介紹過(guò)我了,我叫樸東燦。”
洪澤聽(tīng)完翻譯后,繼續(xù)說(shuō)道:“抱歉,剛剛真的沒(méi)記住,那么樸東燦先生,能不能回答我剛剛的問(wèn)題呢?”
“我的專(zhuān)輯,在我們國(guó)家總銷(xiāo)量達(dá)到了三百萬(wàn)張,我的歌曲在國(guó)內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)播量,總計(jì)達(dá)到了一千七百萬(wàn)。”樸東燦很驕傲地說(shuō)道。
說(shuō)完,臺(tái)下響起了一陣掌聲。
看他的模樣似乎很自得,洪澤說(shuō)道:“我的個(gè)人第一首歌,名叫《老鼠愛(ài)大米》收錄在我的第一張專(zhuān)輯《余輝》當(dāng)中,這首歌在我出國(guó)之前,不足三年的時(shí)間內(nèi),下載量達(dá)到五千四百多萬(wàn),點(diǎn)播量達(dá)到兩億多。這是我的數(shù)據(jù),僅僅一首歌的數(shù)據(jù)。”
吊打。
根本不用聽(tīng)后邊的數(shù)據(jù),只是靠著一首歌,就足以吊打。
聽(tīng)完翻譯的話(huà),全場(chǎng)安靜。
洪澤繼續(xù)道:“我的歌曲好不好聽(tīng),有數(shù)據(jù)來(lái)證明,這么多人都喜歡的歌曲,我想,應(yīng)該是好聽(tīng)的,而如果你覺(jué)得不好聽(tīng),那是你的問(wèn)題,不是歌迷的問(wèn)題?!?p/>
樸東燦道:“歌曲的好壞,不應(yīng)該單純的由量和銷(xiāo)量來(lái)判定?!?p/>
“你在跟我說(shuō)歌曲好不好聽(tīng),每個(gè)人都有喜歡的歌和不喜歡的歌,被大部分人喜歡的歌曲,就是好聽(tīng)的歌,不是嗎?”洪澤說(shuō)道,“就算只說(shuō)音樂(lè)性來(lái)說(shuō),我找出了塵封的R&B風(fēng)格的歌曲,讓樂(lè)壇迎來(lái)了新的風(fēng)氣,甚至我創(chuàng)造出了完全全新的中國(guó)風(fēng)音樂(lè),你有什么在音樂(lè)上的貢獻(xiàn)?”
樸東燦又說(shuō)道:“你又不能證明那個(gè)中國(guó)風(fēng)是你創(chuàng)造出來(lái)的?!?p/>
洪澤笑道:“當(dāng)然是我。在我之前,全世界都沒(méi)有這種音樂(lè),是在我只會(huì)才有了這樣的音樂(lè)。專(zhuān)輯賣(mài)不過(guò)我,就這樣誣陷我?這就是你的藝德嗎?與你這樣的人同臺(tái),簡(jiǎn)直是對(duì)我的侮辱?!?p/>
樸東燦聽(tīng)翻譯妹妹說(shuō)完后,直接站起來(lái)說(shuō):“你那種音樂(lè)也叫歌曲?我讓你看一看什么叫歌曲。真正的現(xiàn)場(chǎng)歌曲,不是站著唱歌就可以的,要能帶動(dòng)全場(chǎng)氣氛。”
“那只能說(shuō)明你對(duì)歌曲的理解,太過(guò)片面,就你這個(gè)知識(shí)水平,還跟我談?wù)摳枨?,跟你談?wù)摚祭速M(fèi)我的時(shí)間。我不清楚你哪來(lái)的這么傲慢的想法,明明自己不行,還來(lái)嘲諷我。”洪澤說(shuō)道。
“洪澤,你這個(gè)話(huà)說(shuō)的就不對(duì)了,每個(gè)人都有評(píng)判別人音樂(lè)的資格?!敝鞒秩诉@時(shí)候開(kāi)口幫腔道。
“我知道,我也承認(rèn),隨便說(shuō)我的音樂(lè),卻是要負(fù)責(zé)的?!焙闈烧f(shuō)道,“本來(lái)節(jié)目組,還讓我來(lái)創(chuàng)作一首歌曲,本來(lái)我想創(chuàng)作一首中文歌,但現(xiàn)在,我要做一首韓文歌,來(lái)讓你判斷一下,我這首歌如何。我需要我旁邊這位翻譯美女的協(xié)助,不知可否?”
主持人道:“當(dāng)然可以,請(qǐng)問(wèn)你需要什么樂(lè)器嗎?”
“抱歉,我只會(huì)電子琴,需要一把電子琴。”洪澤說(shuō)道。
“好,我們給洪澤一些時(shí)間,讓他創(chuàng)作一首韓文歌來(lái)。”主持人說(shuō)道。
洪澤旁邊的翻譯對(duì)洪澤道:“洪澤,我不會(huì)寫(xiě)歌?。俊?p/>
“沒(méi)事,給我翻譯,然后給我讀兩遍即可?!焙闈烧f(shuō)道,“主要就是,讓我知道那些大致的讀音,然后我來(lái)唱?!?p/>
“會(huì)不會(huì)時(shí)間不夠?”翻譯妹子問(wèn)。
洪澤說(shuō)道:“不,只要不再?gòu)U話(huà)就夠了,我寫(xiě)中文,你以最快的速度幫我翻譯,OK嗎?”
“OK?!狈g妹子道。
于是,洪澤快速的寫(xiě)下歌詞:“我不太懂愛(ài)情,萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到愛(ài)情就這樣到來(lái),我的心在愛(ài)情面前,無(wú)法隨心所欲,早知如此,當(dāng)初我就不應(yīng)該開(kāi)始,像個(gè)傻瓜一樣,到現(xiàn)在我才后悔,我在祈禱你不要愛(ài)我……”
寫(xiě)完歌詞后,翻譯妹子就開(kāi)始翻譯,用很快的速度翻譯結(jié)束。
然后給洪澤。
洪澤說(shuō)道:“我看不懂,你幫我讀一遍。”
翻譯妹子就給洪澤讀。
洪澤聽(tīng)了幾句話(huà),卻突然覺(jué)得有幾個(gè)詞不對(duì),然后給翻譯妹子指出來(lái),說(shuō)這幾個(gè)詞能不能換一下。
翻譯妹子從善如流,幫他替換。
很快一整首歌就弄好了,而洪澤本人也大致記下了讀音。
其實(shí),洪澤這首歌知道怎么唱,但需要走個(gè)過(guò)場(chǎng)。
這是韓劇《浪漫滿(mǎn)屋》的主題曲《命運(yùn)》,洪澤這種不聽(tīng)韓文歌的人都聽(tīng)過(guò)這首歌,也不知道是主題曲很火,還是歌曲好聽(tīng),但這首歌很好卻是無(wú)疑的。
“還創(chuàng)作韓文歌?這個(gè)人是不是太狂了一點(diǎn)?”樸燦烈說(shuō)道。
洪澤說(shuō)道:“狂不狂,聽(tīng)了再說(shuō),這首歌我不伴奏,就清唱給你?!?p/>
說(shuō)完,洪澤起身,拿起話(huà)筒,站在舞臺(tái)中央。
非常有感情地唱了起來(lái)。
歌曲沒(méi)伴奏,但卻有很濃的感情在其中。
洪澤聲線(xiàn)很柔和,感情充沛,唱的令人感動(dòng),讓人心顫。
關(guān)鍵是,洪澤的發(fā)音,完全就像是一首韓語(yǔ)歌。
在場(chǎng)的觀眾竟然都能聽(tīng)得懂。
太可怕了!
這么短的時(shí)間內(nèi),就學(xué)會(huì)了一首歌的韓語(yǔ)發(fā)音?
洪澤很快演唱完后,轉(zhuǎn)頭問(wèn)樸東燦問(wèn):“樸東燦先生,我剛剛這首歌,你絕對(duì)可以聽(tīng)懂,請(qǐng)你來(lái)說(shuō)一下,我這首歌,是否好聽(tīng)?你有沒(méi)有哪一首歌可以趕得上這首歌?”
樸東燦面色有些不好看。
哪怕他臉再厚也不好意思說(shuō)這首歌不好聽(tīng)。
光是聽(tīng)洪澤清唱,他就已經(jīng)感覺(jué)到這是一首好歌。
只是,他還是嘴硬道:“本來(lái)就不好聽(tīng)!這種歌曲,哪能叫歌曲?軟綿綿一點(diǎn)力道都沒(méi)有。”
“那好啊,現(xiàn)在時(shí)間不允許,我會(huì)用一首韓文歌,來(lái)打垮你們的。而且,是絕對(duì)動(dòng)感的歌曲,很有力道。”洪澤咧咧嘴道,“但不是現(xiàn)在,請(qǐng)讓我學(xué)習(xí)一段時(shí)間的韓文再說(shuō)。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車(chē)鍵:返回書(shū)頁(yè)