請記住本站域名:
黃金屋
穿越全能網(wǎng)紅 第一千零一章 忠言逆耳
喻湛早已知道劉嫚擅長跳舞這件事,是她吹牛。因?yàn)樗耐晡钁虻哪翘欤厝ゾ屠郯c了,過度做某些自己身體很少做的動作的后果就是第二天,她全身都跟被重物碾壓過似的,走路抬腿,伸手拿東西,肌肉全是酸疼的。喻湛當(dāng)時還以為她遭了什么難,說要帶她去醫(yī)院看看。劉嫚不得不跟他如實(shí)交代,說她是自找的,她以后再也不隨便夸下海口,再也不沒有金剛鉆攬瓷器活。
聽兩位Micro先生的意思,虞姬這個角色,需要女演員又會彈琴又會唱歌又會跳舞,絕對全能的要求,至于這部電影的名字,Harvey說,暫定為《垓下歌》。他想在電影里還原項(xiàng)羽和虞姬的愛情故事,這個故事跟昭君出塞一樣,在中國幾乎家喻戶曉,也有很多相關(guān)影視劇,同樣的題材幾乎快被中國人拍爛了。但問題在于這里是美國,美國人知道項(xiàng)羽?虞姬?
虞姬又不是花木蘭!
花木蘭大概算得上在國外最出名的中國歷史女性人物,她替父從軍的故事是一個超級大IP,在西方世界流傳深遠(yuǎn),主要?dú)w功于早期美國迪士尼塑造的動畫形象,這個形象頗受美國人歡迎,以至于花木蘭的名字幾乎可以和白雪公主相提并論。
如果現(xiàn)在在美國街頭搞一個是否了解花木蘭的訪問,估計(jì)百分之90的美國人都能侃侃而談。
如果問王昭君,估計(jì)有百分之30的人能答上兩句,而且他們一定會說,哦,那是漢宮公主飾演的角色。
如果問虞姬的話......
所有人恐怕都是一臉黑人問號臉吧。
如此看來,Harvey似乎非常了解中國文化,他甚至知道《垓下歌》這首對歪果仁來說非常生僻的中國詩句。
但喻湛感到很奇怪,因?yàn)樗S意和Harvey聊了一會兒,對方對中國知之甚少,Harvey沒有去過中國,除了首都魔都和香港澳門,他說不出來其他城市的名字。喻湛敢肯定,他骨子里就是一個地道的白人,盡管他頭發(fā)挺黑的。
或許是Harvey在哪兒看了西楚霸王的故事,大為觸動,想把它拍出來。可怪就怪在,Harvey讀喻湛和何路深的名字,吐字模糊,而念項(xiàng)羽和虞姬的名字,甚至是“垓下歌”三個字,音都非常標(biāo)準(zhǔn)清晰。
而且喻湛認(rèn)為虞姬的故事可能不適合美國主流電影市場。
《漢宮秋月》能被北美觀眾喜愛,除了前期YouTube專注音樂藝術(shù)方面的宣傳,以及劉嫚和Jason炒作緋聞等等因素影響,還有一個更深層次的因素——王昭君和花木蘭有些像,她們不嬌柔,不弱小,一個以一己之力抗下拯救整個國家的重任,另一個身著男裝習(xí)武,在戰(zhàn)場出生入死。
她們比男人更強(qiáng)大!而這也是現(xiàn)在美國在男女平等方面的主流觀念——也可以代表西方社會對女性的普遍認(rèn)知:現(xiàn)代女人應(yīng)該自強(qiáng)、自立,不該是依附男人的洋娃娃。
搜索網(wǎng)上關(guān)于《漢宮秋月》的國外影評,勇敢和堅(jiān)毅都是高頻詞。
可虞姬就不同了,她是項(xiàng)羽的姬妾,一直陪伴在他身邊,是附庸的關(guān)系,在喻湛的認(rèn)知中,虞姬就是一位柔弱,需要男人保護(hù)的女子。
這樣的女主角,美國影迷會買賬嗎?
Harvey發(fā)現(xiàn)喻湛是一個很謹(jǐn)慎的人,他看起來溫文爾雅的樣子,實(shí)質(zhì)上卻沒有何路深好說話,他好像一點(diǎn)也不關(guān)心他的《晚明遺夢》能否在美國上映,沒有詢問任何關(guān)于這方面的問題,只問電影《垓下歌》的情況,仿佛他是劉嫚的代言人。
他對《垓下歌》的題材提出的種種疑問,非常犀利,讓Harvey不知道該如何回答,尤其是為什么要拍這部電影的原因,他不想做正面回應(yīng),他的理由是,“我自己想拍,我有足夠的資金支撐,我不擔(dān)心票房的問題,我不指望靠它盈利,我也不管市場的反響。”
一般說這種話的,都是一些功成名就的導(dǎo)演,在職業(yè)生涯晚期,放飛自我,拍只有自己能看明白的影片,美其名曰追求藝術(shù)。
Harvey話都說到這個份上了,喻湛還追根究底什么?忠言逆耳,難道喻湛不知道自己的這些分析,可能會引起他的反感嗎?他只是站在自己的立場上,善意的提醒對方而已。
電影是否賣座對喻湛、對劉嫚本人沒有任何影響,即使是爛片,也是好萊塢的爛片。只要冠上好萊塢的名字,劉嫚將來的身價絕對水漲船高,她也能以此為引子,接拍更多好萊塢電影。
飾演虞姬,劉嫚絕不吃虧。
只是又要跳舞......
Harvey也明白喻湛是好心,因?yàn)橐猿@韥碚摚碾娪熬褪菫榱速嶅X,而他的表述仿佛是奔著虧本而去的。
他對喻湛有了一絲好感,覺得他這個人還不錯,難怪JasonHarmer去了一趟中國,干了那么多不符合他性格的事情;難怪何路深愿意跟喻湛“有福同享,有難同當(dāng)”,在談判桌上,能站在對方立場,為對方思考的生意人,真的太少了。
Harvey就此再次和堂弟Br艷商量了一番,Br艷旁觀了半天二人的談話,他也覺得喻湛這個人不錯,他對堂兄說,“我們可以和他嘗試合作,賺不賺錢另說,至少我直覺他不會坑我們。”
本來Harvey引進(jìn)《晚明遺夢》的想法不是很強(qiáng)烈,這部片里又沒有劉嫚的戲份!喻湛猜得不錯,除了西楚霸王的愛情故事,Harvey對中國歷史一無所知,他擔(dān)心自己一時沖動買下《晚明遺夢》的美國版權(quán),最后可能會真賠本。他才執(zhí)掌米高公司不到一年,根基不穩(wěn),《垓下歌》是他一意孤行的電影項(xiàng)目,他是否還要搭上一個《晚明遺夢》?
而現(xiàn)在,Harvey下定了決心,他對喻湛說,“Adam之前告訴我,劉嫚是學(xué)生,沒有簽約任何演藝公司,她也沒有經(jīng)紀(jì)人。”
喻湛點(diǎn)頭,“是的,她不屬于任何公司,事實(shí)上,我無法幫她做決定。”
“那么關(guān)于虞姬的角色,等她傷愈有空的時候,我們再找她談吧,”Harvey說,“今天我們就只談《晚明遺夢》的版權(quán),你的預(yù)期價位是多少?”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁