請記住本站域名:
黃金屋
舌尖上的霍格沃茨 第一百六十六章 站在前人的肩膀上
由她負(fù)責(zé)這幾天的一日三餐?
艾琳娜忍不住抬起頭,看了一眼格林德沃,心中暗暗發(fā)笑。
雖然蓋勒特·格林德沃的表情和語氣都格外的隨意,似乎只不過是在結(jié)束了課程要求之后,順便說了一句“記得隨手關(guān)門”或者是“飯前需要洗手”這樣的小事情。
可惜幾十年之后,非魔法界一個(gè)著名社會(huì)哲學(xué)家提出了一個(gè)定律,當(dāng)一個(gè)人對一件事的初步印象和態(tài)度不好,并發(fā)出言論佐證的時(shí)候,隨后往往會(huì)出現(xiàn)行為和當(dāng)初的態(tài)度不一致的情況。
無論格林德沃怎么掩飾,都無法徹底隱去他在提到一日三餐時(shí),語氣中不由自主體現(xiàn)出的微弱期待和愉悅情緒——事實(shí)上,無論他以什么語氣說出這句話,字里行間的都自然而然地充斥著“真香”二字。
“成交,不過我也有一點(diǎn)要求。”
艾琳娜靠在椅背上,豎起食指搖了搖,一臉認(rèn)真地說道,“魔法聽你的沒問題,但是關(guān)于烹飪的事情,全部由我說了算,我想吃什么,我們就吃什么。”
反正準(zhǔn)備兩人食比一人食反而要容易多了,實(shí)際上并不會(huì)增加她多少的工作量。
不過她可不是來給人當(dāng)廚娘的,一個(gè)傲嬌老土豆可沒資格在她面前指手畫腳地點(diǎn)餐,這一點(diǎn)必須從一開始就明確下來。
至于做出來的菜品格林德沃吃不吃得慣,或者是愿不愿意吃,那就不是艾琳娜需要考慮的問題了,畢竟實(shí)在不愿意的話,初代黑魔王閣下還可以選擇自己手搓土豆的嘛。
“除了土豆、卷心菜、面包、咸肉……你還能變出什么別的東西不成。”
格林德沃忍不住發(fā)出一聲嗤笑,鄧布利多留在紐蒙迦德城堡里面的食材一共就只有這么一點(diǎn)兒,全都是最為基礎(chǔ)的食物,即使女孩故意使壞,也不會(huì)古怪難吃到什么地步——至少比他自己用魔力慢慢烤熟土豆要好。
“好了,不要再浪費(fèi)時(shí)間了。抽出你的魔杖,集中注意力,你現(xiàn)在還剩下不到三個(gè)小時(shí)學(xué)習(xí)魔法的時(shí)間。”
格林德沃抬眼看向艾琳娜,有些渾濁的眼睛里帶上了一絲威嚴(yán),讓艾琳娜不由得回想起了前世她上學(xué)時(shí)遇到的那位年邁的教導(dǎo)主任。
“正如我之前所說,魔咒是一項(xiàng)極為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)問,越過基礎(chǔ)知識直接嘗試施法,更是一件格外危險(xiǎn)的行為。”
老人開口說道,聲音并不算大,但是卻帶著一種讓人信服的力量,一旦開始涉及到魔法領(lǐng)域的時(shí)候,格林德沃就宛如變了一個(gè)人一樣,蒼老的臉龐上閃爍著驕傲與嚴(yán)肅的光芒。
“首先你需要明白的是,無論是德語、英語、法語……這些人們?nèi)缃裼糜谌粘=涣鞯脑~匯語法并不是真正構(gòu)成魔咒的媒介,如今我們常見的魔咒其中有一半是來自于各個(gè)國家的巫師們從古如尼文字中獲取靈感,逐漸演變發(fā)明出來的結(jié)果。比如說……”
格林德沃一邊說著,抬起手指朝著床頭的枕頭點(diǎn)了點(diǎn),輕聲念到。
“Fliegen(德語:飛來)”。
柔軟的枕頭如同被一條看不見的線條一樣從床沿拉起來,劃過一道拋物線飛進(jìn)格林德沃手中,下一刻,格林德沃隨手將枕頭拋了回去回去,再次念到。
“Accio(英語:飛來)”。
一如之前的狀態(tài)一樣,飛在半空中的枕頭再次被魔咒的力量牽引回了格林德沃的手中,無論是弧線、速度、乃至于落入手中的位置,都沒有任何的區(qū)別。
“你看,如果你真的想靠背誦咒語來施展法術(shù)的話,明白你在說什么,比記住應(yīng)該怎么發(fā)出聲音要重要得多。肢體動(dòng)作與想法,才是將隱藏在身體里的寶貴才能激發(fā)出來的關(guān)鍵。”老巫師單手捏著枕頭,朝著艾琳娜晃了晃,進(jìn)一步解說道。
“對了,之前那句是?”艾琳娜頗為好奇地眨了眨眼睛。
“那是德國那邊巫師的飛來咒咒語,在那里我們都是這么念的。”
格林德沃聳了聳肩,咧開嘴笑了笑,“你總不至于讓德姆斯特朗魔法學(xué)校的學(xué)生們在上學(xué)之前,還得先補(bǔ)習(xí)一下英文吧?那南美洲的那些巫師呢,非洲和埃及的巫師呢?”
“可是,據(jù)我所知,絕大部分國外巫師的咒語也都是……”
艾琳有些疑惑地皺了皺眉,在她的印象中,原著里三強(qiáng)爭霸賽的時(shí)候,來自德姆斯特朗的學(xué)生與布斯巴頓的學(xué)生所施展的大部分咒語也都是與霍格沃茨一樣的。
“沒錯(cuò),無論是光亮咒、障礙咒、石化咒,還是繳械咒、鉆心咒、奪魂咒,你所接觸的魔法世界中,不少外國巫師在施法時(shí)的咒語都與你即將學(xué)習(xí)到的一模一樣。”
格林德沃點(diǎn)了點(diǎn)頭,臉上露出一絲無奈的神情。
“那是因?yàn)椋辽倌壳皝碚f,從古如尼文字演變過來的魔咒種類上來看,基于古老的安格魯撒克遜語言體系的魔咒最為實(shí)用和穩(wěn)定。更重要的是,在幾百年前那個(gè)魔咒大爆發(fā)的年代,古代英語體系的巫師們在創(chuàng)造出如今大部分主流咒語的同時(shí),也將他們的足跡蔓延到世界各地。”
事實(shí)上,最早出現(xiàn)的魔法文字是不具備語音的,它們更多是對于某種現(xiàn)象的描述和具現(xiàn),比如說楔形文字、古如尼文字、象形文字等等——對于那些生活在上古時(shí)代的巫師們而言,甚至連咒語都不是最核心的要素。
然而,有聲咒語的出現(xiàn),大幅度降低了后續(xù)的年輕巫師在魔法探索道路上所需要花費(fèi)的精力和時(shí)間,有一部分古老的魔法字符的讀音已經(jīng)消失,但是古如尼文字的讀音卻被完好的保存了下來,并且發(fā)展得愈發(fā)蓬勃。
在那個(gè)所有人都在黑暗中摸索的年代,一個(gè)杰出的巫師所能帶來的影響力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不應(yīng)該體現(xiàn)在當(dāng)世的力量強(qiáng)大之上,更重要的是,能夠讓他們的學(xué)生們,有更多的時(shí)間去為了更后面的來者鋪平通往魔法的道路。
而幾百年前,英國魔法界很幸運(yùn)的一口氣涌現(xiàn)出了近百名這樣偉大的巫師,以至于哪怕時(shí)至今日,以安格魯撒克遜語言體系解讀的如尼文字魔咒,依然是構(gòu)成魔法界施咒基礎(chǔ)的主流。
格林德沃頓了頓,意味深長的看了一眼艾琳娜,發(fā)出一聲鼻音,“你真以為,你們霍格沃茨魔法學(xué)校的小巫師們天賦遠(yuǎn)超于其它地方的巫師嗎?真正的理由其實(shí)很簡單,因?yàn)橄啾绕饎e的小巫師而言,你們在學(xué)習(xí)和理解魔咒上面,幾乎不存在什么該死的語言障礙。”
咕果然去動(dòng)物園玩了之后能夠獲得靈感。
這下子,我把魔法界的世界觀又補(bǔ)齊了不少,哪怕是魔法也有自信會(huì)寫得好看起來了。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁