請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
間諜的戰(zhàn)爭(zhēng) 第三百七十六章 順利交接
心理素質(zhì)要過(guò)硬,這是一個(gè)騙子的基本素質(zhì)。
克里斯是有訣竅的,他的訣竅就是把所有要騙的人都當(dāng)傻子看待,如果認(rèn)為要騙的人是個(gè)傻子,那么心理素質(zhì)自然就會(huì)變得更好。
“你好,我是國(guó)家安全局重大犯罪調(diào)查科的本.哈維探員。”
克里斯穿著一身西服,他拿出了自己的證件,翻開(kāi)后伸到了一位女警的面前。
但那個(gè)女警只是掃了一眼克里斯的證件,卻是根本沒(méi)有接過(guò)來(lái)仔細(xì)審查一遍的打算,而是直接把視線和克里斯對(duì)視后,微笑道:“您好,哈維探員。”
克里斯順勢(shì)把證件收了起來(lái),放回了自己的兜里,然后他一臉嚴(yán)肅的道:“我要求見(jiàn)你們的哈特警司,如果哈特警司不方便的話,那么我見(jiàn)到重案及組織犯罪組的彭斯先生也可以。”
蘇格蘭場(chǎng)的絕大部分職務(wù)都是公開(kāi)的,只要有心查的話,那么這些人的名字和職務(wù)都不是秘密,很容易就可以查到,而克里斯把他所查到的人名以很熟悉的姿態(tài)說(shuō)出來(lái),并且連要找的人不在那么備選的會(huì)見(jiàn)對(duì)象都報(bào)了出來(lái)的時(shí)候,那個(gè)負(fù)責(zé)接待的警員幾乎絲毫沒(méi)有猶豫。
“哈特警司在他的辦公室,請(qǐng)您稍等,我馬上打電話。”
克里斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后他看了看手表。
女警撥通了電話,她看了看克里斯,等著電話接通后馬上道:“長(zhǎng)官,有國(guó)家安全局重大犯罪調(diào)查科的本.哈維探員希望馬上能夠和您見(jiàn)面。”
“本.哈維?哈維探員,好吧,請(qǐng)他來(lái)我的辦公室。”
女警放下了電話,對(duì)著克里斯微笑道:“哈維探員,哈特警司在他的辦公室等您,在三樓,電梯右邊第四間辦公室就是。”
“謝謝。”
克里斯對(duì)著女警欠了欠身,然后他快步走向了電梯。
在倫敦警察廳的總部,絕大多數(shù)都是穿著警服的人,而走在眾多的警察之中克里斯確實(shí)是有些緊張的。
但是,克里斯至少表面上看不出緊張來(lái),他只是顯得有些著急。
克里斯用著急的情緒來(lái)掩蓋自己的緊張。
而在敲響哈特警司的辦公室門(mén)后,克里斯就不怎么緊張了。
“請(qǐng)進(jìn)。”
哈特警司沒(méi)有穿警服,他穿的是西服,而看到克里斯進(jìn)了辦公室后,他從辦公桌后面站了起來(lái),微笑道:“您好,哈維探員。”
克里斯隔著老遠(yuǎn)就伸出了手,和哈特握了握手之后,他沉聲道:“您好,哈特先生。”
伸手請(qǐng)克里斯坐下后,哈特警司微笑道:“我們之前沒(méi)有見(jiàn)過(guò),哈維先生,請(qǐng)問(wèn)您找我有什么事嗎?”
克里斯沉聲道:“我不是重大犯罪調(diào)查科的,我是反間處的,奉加里.基恩長(zhǎng)官的命令有秘密任務(wù)需要您的協(xié)助。”
哈特警司變得嚴(yán)肅了起來(lái),然后他點(diǎn)頭道:“您請(qǐng)說(shuō)。”
“我需要帶走兩具尸體,這需要您開(kāi)具并簽署一份文件,軍情五處的正式公文會(huì)在稍后給您送來(lái),但是現(xiàn)在非常急,我希望您能先讓我把尸體帶走后補(bǔ)文件。”
哈特警司根本就沒(méi)有多想,他沉聲道:“兩具尸體,那兩句尸體?”
“海德公園發(fā)生的拿起案子。”
哈特警司一臉恍然的道:“果然是間諜嗎?那個(gè)國(guó)家的?”
克里斯做了個(gè)為難的表情,哈特警司立刻哈哈一笑,道:“抱歉,我不該問(wèn)的。”
克里斯低聲道:“是間諜,但再多的我就不好回答了,希望您能理解。”
“理解,理解,這很簡(jiǎn)單,我馬上給您簽署命令,哦不,我還是打個(gè)電話好了,您需要提走那具尸體都行,但是請(qǐng)務(wù)必盡快補(bǔ)齊所需的手續(xù)和文件。”
克里斯站了起來(lái),道:“謝謝,非常感謝,文件會(huì)盡快給您送來(lái)的,哈特警司,還有些細(xì)節(jié)需要貴方配合,但這都是以后經(jīng)過(guò)協(xié)商才能決定的事情,不過(guò)今天發(fā)生的事情請(qǐng)暫時(shí)保密,請(qǐng)務(wù)必保密,還有,尸體需要秘密送走,我們可能會(huì)采取某些特殊手段運(yùn)送尸體,請(qǐng)您通知一下停尸房的管理人員,以免引起什么誤會(huì)。”
哈特警司一臉嚴(yán)肅的道:“請(qǐng)放心,我這里絕不會(huì)走漏任何消息。”
克里斯站了起來(lái),道:“事情很緊急,我就不打擾您了,感謝您的幫助,再見(jiàn)。”
“再見(jiàn),直接去領(lǐng)尸體就好,我這就打電話。”
看著克里斯離開(kāi)了辦公室,哈特警司挑了挑眉毛,自言自語(yǔ)的道:“海德公園,果然是間諜,哈,間諜。”
始終沒(méi)人想要認(rèn)真的檢查一下克里斯的證件,這讓克里斯自己都覺(jué)得很詫異,如果早知道會(huì)這么簡(jiǎn)單,他就不必費(fèi)勁心機(jī)的去搞什么證件了。
停尸房總不會(huì)和蘇格蘭場(chǎng)辦公大樓在一起,克里斯不知道停尸房在哪里,但他可以問(wèn)人,而他問(wèn)路的警察很熱情的告訴了他停尸房的位置。
上了漢克的車,讓漢克在車上等他,克里斯一個(gè)人去了停尸房。
一個(gè)警員看到了克里斯,還不等克里斯開(kāi)口,那個(gè)警員已經(jīng)主動(dòng)開(kāi)口了。
“是哈維探員嗎?”
“我是,您好,警官。”
還是沒(méi)有想看克里斯的證件,那個(gè)警員道:“我已經(jīng)接到了電話,請(qǐng)這邊來(lái)。”
那個(gè)胖胖的警員帶著克里斯進(jìn)了停尸房,然后他拉開(kāi)了一個(gè)接一個(gè)的停尸柜,到:“我不知道您要帶走那兩具尸體,但海德公園那起案子的尸體都在這兒了。”
克里斯看了看冷柜里的尸體,然后他指了兩具尸體,道:“這兩具尸體,警官,我是一個(gè)人來(lái)的,能不能請(qǐng)您找人幫忙把尸體搬上車?可以嗎?”
“哦,當(dāng)然。”
警官走到了停尸房門(mén)口,然后他大喊道:“杰森,肥佬,推兩輛車過(guò)來(lái),再拿上兩個(gè)裹尸袋,快一點(diǎn)。”
回到了克里斯身邊,那個(gè)警員道:“請(qǐng)稍等,馬上就好,車就在外面對(duì)嗎?”
停尸房工作的人好像都不會(huì)笑,于是克里斯也是一臉嚴(yán)肅的道:“是的,車就在外面,非常感謝您的幫助。”
很快,在兩個(gè)專門(mén)處理尸體的人幫助下,邁克和查爾斯的尸體從停尸柜里被搬了出來(lái),雖然他們已經(jīng)在裹尸袋里了,但裹尸袋上慢慢的都是冰霜,于是那位警官很貼心的又套了一層裹尸袋。
就這樣,克里斯都沒(méi)有碰邁克和查爾斯的尸體,兩人的尸體就被搬上了漢克開(kāi)著的小型貨車。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書(shū)頁(yè)