請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
王國(guó)血脈 第187章 重生(上)
咯噔。
一記心跳,聲如重錘。
鉆心的疼。
泰爾斯扶著快繩勉強(qiáng)站立,冷汗淋漓。
咯噔。
又一記心跳。
勉力奪走巴尼的劍后,可怕的后遺癥再度襲來(lái),讓他的每一口呼吸,乃至每一記心跳,都伴隨著幾乎撕心裂肺的劇痛。
一次比一次嚴(yán)重。
像是擺渡人的召喚,要把他從頭到腳,寸寸粉碎。
但那已經(jīng)不重要了。
他不能倒下。
至少不能是現(xiàn)在。
泰爾斯奄奄一息地掃過(guò)眼前九個(gè)傷痕累累、眼神絕望的男人。
曾經(jīng)的王室衛(wèi)隊(duì)。
咯噔。
下一記心跳后,近乎枯竭的獄河之罪如絕處逢生般再度涌動(dòng)起來(lái),充盈他的四肢,涌向他不堪重荷的心臟和瀕臨崩潰的身體。
陌生而熟悉的波動(dòng)襲來(lái),重現(xiàn)龍血之夜與對(duì)戰(zhàn)隕星者的那一幕:
獄河之罪開始消耗極大的能量,加速他體內(nèi)受損組織的再生與恢復(fù)。
伴隨著無(wú)限放大的疼痛。
泰爾斯開始止不住地顫抖。
但跟之前不同的是,聽(tīng)著薩克埃爾的自白和小巴尼的啜泣,聽(tīng)著納基喉嚨里的汨汨咽血聲與奈越發(fā)混亂的呼吸,泰爾斯突然發(fā)現(xiàn)自己可以不在乎這些曾讓他死去活來(lái)的痛楚了。
薩克埃爾的話歷歷在耳,恍若隔世,卻無(wú)比清晰。
“王室衛(wèi)隊(duì)各為其主,同僚戰(zhàn)友刀兵相見(jiàn)……”
“足足十一次的……手足相殘。”
咯噔。
泰爾斯越發(fā)昏暗的視線里,刑罰騎士空洞地望著黑暗。
“只能眼睜睜地看著一切發(fā)生,無(wú)能為力,束手無(wú)策……”
“對(duì)不起……”
薩克埃爾空虛地道。
“我什么都做不到。”
泰爾斯下意識(shí)捏緊了快繩的手臂,閉上眼睛。
獄河之罪如尋獲獵物的野獸,依舊在他體內(nèi)奔騰呼嘯。
但那一刻,泰爾斯似乎又回到了廢屋里的那一夜,無(wú)力地躺在破舊的地面上。
他聽(tīng)見(jiàn)奎德瘋狂的大笑。
凱利特,尼德,恩索拉,逝去的乞兒們漂浮在空中,面無(wú)表情地看著他。
看著奎德越過(guò)泰爾斯,一步步地走向弱小無(wú)依瑟瑟發(fā)抖的科莉亞。
而他只能……
只能眼睜睜地看著一切……發(fā)生。
什么都做不到。
泰爾斯捏緊了拳頭。
什么都做不到?
他的心里,似乎有一個(gè)聲音這么小聲地說(shuō)。
咯噔。
仿佛命令自己的身體般,泰爾斯顫抖著松開快繩,在疼痛中站直身體。
那一夜,龍霄城的喧囂與血色閃過(guò)他的腦海。
什么都……做,不,到。
他突然明白了。
他從托羅斯的教導(dǎo)中學(xué)到的,絕不僅僅是魔能的使用,或者什么魔能師的“接觸者”或者什么“物”階段。
而是更重要的東西。
泰爾斯猛地睜開眼睛。
“不。”
少年的聲音淡淡響起,平穩(wěn)而堅(jiān)決,吸引了大家的注意。
快繩驚訝地看著前一秒還依賴著自己才能站穩(wěn)的星辰王子,此刻正渾身冷汗地邁起腳步,步步向前。
“這無(wú)關(guān)我們能做到什么,或做不到什么。”泰爾斯踉蹌地邁過(guò)巴尼的劍,從地上撿起那支快要熄滅的火把,在空中甩了甩,讓它重新充分地燃燒起來(lái)。
光芒照亮了昏暗的貯藏室。
薩克埃爾無(wú)神地向他望來(lái),小巴尼依然躺在地上無(wú)聲啜泣。
徘徊在死亡邊緣的納基已經(jīng)漸漸渙散了眼神,奈的咳嗽開始變得小而無(wú)聲。
“而在于當(dāng)那個(gè)時(shí)刻到來(lái),我們是否作出了應(yīng)有的選擇。”
泰爾斯竭力吸了一口氣,強(qiáng)迫自己把魔能后遺癥還是獄河之罪的治療疼痛都封鎖在意識(shí)之外,舉著火把,一步步地向前方的黑暗血泊走去。
“無(wú)論你現(xiàn)在準(zhǔn)備做什么,都太晚了,”塞米爾輕嗤一聲,語(yǔ)氣里含著無(wú)盡悲涼和嘲諷:
“這就是真相。”
泰爾斯搖了搖頭,只是繼續(xù)向前。
納基的頸血浸染上他的鞋底。
就像那一夜,他踩進(jìn)廢屋里的血泊。
所有人都把目光聚焦到王子的身上。
泰爾斯喘息著踩進(jìn)血泊中。
下一秒,他體內(nèi)的疼痛遽然加大!
少年腳下一滑,再也支撐不住虛弱的身體,單膝跪倒在納基和坎農(nóng)面前。
“泰爾斯!”
快繩驚呼出聲,卻被王子果斷舉起的一只手?jǐn)r住了。
“現(xiàn)在,至少。”
泰爾斯喘了一口氣,膝行幾步靠近納基,對(duì)上對(duì)方近乎干涸的眼神。
“我們還能做最后一件事。”
最后一件事?
快繩愣了一下。
“護(hù)衛(wèi)翼的‘閑人’納基,對(duì)么?”
泰爾斯強(qiáng)忍著一波一波的劇痛,看著眼前生機(jī)流逝的男人。
在坎農(nóng)的扶持下,納基無(wú)神地朝泰爾斯望了一眼,脖頸的血液在坎農(nóng)顫抖的指縫間不斷涌出。
隨即,納基顫巍巍地移開眼神,躲閃與虛弱間,似乎不敢面對(duì)眼前姓璨星的少年。
“我知道了。”
“我知道你做過(guò)些什么。”
納基微微一顫。
火光照亮了納基即將離去的臉色:
蠟黃、干枯,帶著絕望與痛苦并具的褶皺。
看著對(duì)方止不住的頸血,泰爾斯咬牙擠出一個(gè)平和的微笑,竭力讓自己的話語(yǔ)聽(tīng)上去平穩(wěn)一些。
“你參與了密謀和內(nèi)亂。”
“混亂的年代里,你,你在家族和王權(quán)間搖擺,最終選擇了否認(rèn)先王,效忠了另一位璨星,選擇了……他所代表的未來(lái)。”
“你沾上了無(wú)法洗清的血債,包括你的衛(wèi)隊(duì)手足們。”
躺在坎農(nóng)懷里的納基開始顫抖。
他本就晦暗不堪的眼睛掃向泰爾斯,里面盡是悔恨與痛苦。
泰爾斯平靜地看著,心中的悲哀一時(shí)蓋過(guò)了身體的痛楚。
“你為此付出了代價(jià):被良心所折磨,在愧疚、不甘與憤恨中,戴著臉上的罪烙,不見(jiàn)天日,半生掙扎。”
少年嘆息道:
“蹉跎至此。”
納基痛苦地張開嘴巴,卻只能在喉嚨里發(fā)出潺潺的流血聲,望著泰爾斯的眼神越發(fā)絕望。
衛(wèi)隊(duì)眾人們用各色各異的眼神注視著王子,或絕望,或凄涼,或冷漠,或空洞。
但泰爾斯沒(méi)有理會(huì)他們。
他只是聞著滿鼻的血腥味,死死盯著血泊里的納基,仿佛要盯住對(duì)方僅存的靈魂。
“但我也知道,”泰爾斯擠出一個(gè)虛弱的微笑:
“我知道,你當(dāng)年拒不認(rèn)罪,戴烙入獄,不是因?yàn)橐患褐剑且驗(yàn)槟阋瀼刈约旱倪x擇,掩蓋璨星王室的丑聞。”
“那也許是個(gè)可悲,也可敬的選擇。”
話音落下,衛(wèi)隊(duì)的眾人們表情微動(dòng),抱著納基的坎農(nóng)甚至驚訝地抬起頭來(lái)。
納基滿是污垢的臉龐掙扎了一下。
他難以置信地重新看向泰爾斯,五指并攏成拳。
下一秒,泰爾斯嘆出一口氣:
“可那些都不重要了。”
少年認(rèn)真地望著納基,青腫狼狽的臉龐在火光中平和而淡然。
“因?yàn)樵谑四旰螅谙乱徊骄吞映隼为z,在自由與解脫唾手可及的時(shí)刻,你最終選擇了放棄虛偽與僥幸,直面噩夢(mèng),直面痛苦,直面丑陋,重新面對(duì)當(dāng)年的自己。”
默默聽(tīng)著的薩克埃爾晃了一下,小巴尼也平靜下來(lái)。
聽(tīng)著泰爾斯的話,納基隨著流血而加劇的呼吸開始變得混亂。
“也許我現(xiàn)在所說(shuō)的話微不足道,姍姍來(lái)遲……”
虛弱的泰爾斯哆嗦著伸出左手,輕輕撫上納基臉上丑陋不堪的罪烙。
鐫刻著古帝國(guó)字母“S”的血肉。
他的觸摸仿佛帶著某種魔力,讓納基漸漸安靜下來(lái)。
泰爾斯輕輕咬緊牙齒。
“但至少,我想讓你知道。”
“即使世人皆不知曉,即使王國(guó)拒不承認(rèn),即使永世無(wú)法澄清,但至少我在心底里知道。”
泰爾斯深吸一口氣,微笑道:
“我不認(rèn)為你是個(gè)壞人,納基。”
那一刻,納基的瞳孔猛地一縮!
他望著的王子的眼神,就如同他的表情一樣變了。
“你不是個(gè)自私自利,簡(jiǎn)單邪惡的背叛者。”
少年的聲音很輕,只能震動(dòng)灰塵,但在地牢中傳揚(yáng)開去,卻無(wú)比清晰。
傳進(jìn)每一個(gè)人的耳里。
“相反,你是個(gè)可敬的人。”
“你作出了自己的選擇,然后無(wú)怨無(wú)悔地承擔(dān)自己的后果,貫徹自己的原則。”
納基的呼吸開始加速,蓋過(guò)脖頸的出血聲。
他看著泰爾斯,嘴唇開合,發(fā)出斷續(xù)的咕噥。
但他略顯激動(dòng)的話語(yǔ),都被埋在了激涌的血流中。
泰爾斯笑了。
“我知道,納基,我明白。”
王子輕輕按著納基的額頭,拉近他們的距離。
納基的咕噥還在繼續(xù),卻越來(lái)越無(wú)力。
“所以,在這一刻,在你生命的最后一息間,”泰爾斯意識(shí)到自己的聲音在顫抖,更甚于納基彌留之際的戰(zhàn)栗:
“泰·納基。”
泰爾斯恍惚地呼吸著,眼前納基的憔悴面容開始模糊。
“以璨星家族的正統(tǒng)血裔,九星冠冕的唯一繼承人,第二王子泰爾斯·璨星的名義。”
少年聽(tīng)見(jiàn)自己顫巍巍地發(fā)聲:
“我原諒你。”
那個(gè)瞬間,地牢里安靜得可怕。
所有人都怔然望著那個(gè)摟著傷者,輕聲開口的少年。
“原諒你一切曾有的、或有的、沒(méi)有的罪與錯(cuò)。”
王子的話音落下。
這一刻,仿佛什么都沒(méi)有發(fā)生,地牢中寂靜如昔。
但零點(diǎn)幾秒后,納基的胸膛開始劇烈起伏,似乎是要掙扎起身!
“嗚嗚——”
終于,納基仿佛攔阻已久的大壩,在最后一刻崩潰。
他的眼睛已經(jīng)失去聚焦,卻仍然大幅顫抖著伸出無(wú)力的左手,在空中徒勞地抓撓。
他的嘴唇扭曲而抽搐,向泰爾斯發(fā)出劇烈的啜泣與嗚咽聲,似乎要說(shuō)出無(wú)盡的話語(yǔ)。
“嗚嗚啊——”
納基的激烈反應(yīng),讓按住他傷口的坎農(nóng)措手不及,只能竭力控制住對(duì)方,不讓他無(wú)力回天的情況再度惡化。
泰爾斯放下火把,無(wú)視著滿身的血腥,緊緊握住納基空虛無(wú)依的手掌,俯身?yè)е磳⑹湃サ娜恕?p/>
“無(wú)論你背叛了誰(shuí),忠誠(chéng)于誰(shuí)。”
“無(wú)論你心向何者,身當(dāng)何行。”
“無(wú)論你昔年今日,何以自處。”
他用臉頰抵住納基的額頭,讓對(duì)方的掙扎在自己的聲音中漸漸平靜下來(lái):
“愿你不再受困于罪孽,矛盾,折磨,歉疚。”
“從此解脫。”
泰爾斯喘息著,強(qiáng)忍著鼻子的酸意:
“愿你的往昔煙消云散,愿你的噩夢(mèng)就此終結(jié)。”
“從此安息。”
沒(méi)有人出聲。
那一刻,地牢里只有納基慢慢平復(fù),也慢慢衰弱的呼吸聲。
一秒,兩秒,三秒。
不知道過(guò)了多久,納基的掙扎終于平靜了下去。
泰爾斯釋出一口氣,拍了拍僵住的坎農(nóng),放開了納基。
他惘然地低下頭。
不知何時(shí),懷里的人已經(jīng)閉上了眼睛。
不再動(dòng)彈。
他走了。
泰爾斯苦澀地對(duì)自己說(shuō)。
在十八年的折磨之后……
走了。
但泰爾斯隨即一動(dòng)。
只見(jiàn)無(wú)窮無(wú)盡的晶瑩,正從納基失去生機(jī)的臉龐上滑落。
淚水激涌,更勝頸部的血流。
泰爾斯心頭一酸。
“謝謝你,”依舊抱著戰(zhàn)友遺體的坎農(nóng)啜泣著:
“謝謝你,殿下……納基他……納基……”
泰爾斯抬起頭,怔然地看著他。
納基淌著淚水的臉頰扭曲出弧度,似乎在劇痛中煎熬。
但泰爾斯知道。
那不是痛苦。
而是納基整整十八年,都沒(méi)有露出的……
笑容。
泰爾斯在迷惘中停滯了一瞬,隨即踉蹌地站起,重新舉起火把。
他這才發(fā)現(xiàn):不知何時(shí),場(chǎng)中的所有人,都目不轉(zhuǎn)睛地盯著他,或驚訝,或激動(dòng),或愁苦,或哀傷。
仿佛少年才是這一刻的舞臺(tái)主角。
就連薩克埃爾也呆呆地望著泰爾斯,一動(dòng)不動(dòng)。
快繩沉默著,望向泰爾斯的眼神多了一層意涵。
泰爾斯做了個(gè)深呼吸,把目光從納基的身上移走。邁步走向另一邊。
不知道是魔能的后遺癥放過(guò)他了,還是獄河之罪終于修復(fù)完了,他體內(nèi)的疼痛開始變得麻木,對(duì)他當(dāng)前的狀態(tài)而言不值一提。
泰爾斯邁著虛弱的步子,走近抱著奈的貝萊蒂。
奈痛苦地咳嗽著,望著泰爾斯的眼里卻映襯出火光,亮堂起來(lái)。
“殿下,我們……”看著不再呼吸的納基,貝萊蒂?gòu)?qiáng)忍著胸膛里的感情,才剛剛開口,就被泰爾斯舉起右手止住了。
“等一下。”少年搖搖頭。
貝萊蒂立刻合起嘴唇,沒(méi)有半分異議。
仿佛這是他的天職。
也許是受剛剛的事情所影響,沒(méi)有人想要打斷泰爾斯的舉動(dòng)。
像之前一樣,泰爾斯單膝跪在奈的面前,看著這個(gè)此時(shí)此刻仍然一臉笑容的男人不住地咳嗽。
“鈍擊后的大量?jī)?nèi)出血,好不了了——作為后勤官,我很清楚。”奈艱難地笑道,臉色蒼白,冷汗不止,他身側(cè)的貝萊蒂則不忍地閉上眼睛。
泰爾斯哀傷地注視著他。
“薩斯·奈,次席后勤官。”少年認(rèn)真地道。
奈下意識(shí)地推了推抱住他的貝萊蒂,挺起胸膛。
似乎想要更加得體。
只聽(tīng)王子輕聲開口:
“我不知道你這十八年里都經(jīng)歷了些什么,但我知道,我知道你的遭遇并不公平。”
奈平靜地注視著王子,重傷下的身體卻漸漸開始麻木。
泰爾斯強(qiáng)忍住胸中的憤懣:
“十八年了,你在冤屈與痛苦里,承擔(dān)著與你所作所為并不相稱的后果。”
“我知道,你的冤屈無(wú)處可訴,你的痛苦有口難言,你應(yīng)得的正義清白……也許永不到來(lái)。”
聽(tīng)著王子的話,奈的眼神漸漸渙散,彌漫出一股哀傷。
但泰爾斯一把握住了他的手掌。
奈的手掌很冰涼,似乎血液從來(lái)未曾流經(jīng)這里。
“但你,后勤官。”
“請(qǐng)放心。”
泰爾斯的語(yǔ)氣微微起伏:
“因?yàn)橹辽伲辽傥覍懹浤愕那灏着c公義。”
奈冰涼的手掌開始顫抖。
“我將銘記:有這么一個(gè)人,無(wú)論承擔(dān)了多少痛苦,多少冤屈,無(wú)論當(dāng)年現(xiàn)在,生前死后,他都自始至終、十年如一地相信并珍視他的隊(duì)友手足,從未動(dòng)搖。”
奈的視線已經(jīng)模糊不堪,但他竭盡全力,對(duì)王子釋放出一個(gè)笑容。
這讓泰爾斯頗為欣慰,讓他在經(jīng)歷了納基之死后沉重的心情稍稍緩解。
泰爾斯深吸一口氣,把傷感按捺在心底。
“薩斯·奈。”
泰爾斯說(shuō)著,把自己的額頭抵上奈的額頭:
“愿獄河一路順暢。”
泰爾斯輕聲道:
“愿你坦然安息。”
奈的身軀在微微顫抖,盡管他已經(jīng)沒(méi)有多少生機(jī)。
地牢依舊很安靜。
但就在此時(shí)。
“不,殿下……”
泰爾斯松開奈,驚訝地看著此刻淚流滿面,卻依舊發(fā)言反駁的奈。
“我們發(fā)過(guò)誓言的,”只見(jiàn)奈哆嗦著,無(wú)神的雙眼望著空無(wú)一物的天花板,卻含淚帶笑,吃力開口:
“身為帝之禁衛(wèi),我們的靈魂……不入天國(guó),也不下地獄,而是熔鑄于……巍巍帝國(guó)。”
靈魂?
泰爾斯微微一怔。
在不住跌落的眼淚間,奈的笑容更加燦爛了。
看得泰爾斯一陣心酸。
“就像曾經(jīng)的兄弟們一樣……”
奈已經(jīng)看不清眼前的景象,但他依舊憑著留存不多的力氣,顫抖著轉(zhuǎn)向每一個(gè)人的方向。
“王室衛(wèi)隊(duì),次席后勤官,薩斯·奈。”
他吃力地握起右拳,重重地擂上心口!
絲毫不顧這個(gè)動(dòng)作給自己帶來(lái)的重荷與痛楚。
泰爾斯訝異地看著他,突然發(fā)現(xiàn),周圍的衛(wèi)隊(duì)們,無(wú)論是薩克埃爾和小巴尼,貝萊蒂或是塞米爾,都不自覺(jué)地挺起胸膛,肅起了臉色。
就像最莊嚴(yán)的場(chǎng)合。
“諸位!”
奈睜著只能反襯出黑暗的瞳孔,嘶啞地道。
“吾劍已斷,使命已終。”
他仿佛逼迫著自己虛弱的胸肺透著氣,努力從嘴里擠出這句話,字正腔圓,斬釘截鐵。
每一個(gè)字,都讓衛(wèi)隊(duì)成員們顫抖一下。
奈深吸一口氣:
“吾已恪,吾已恪盡職守……”
說(shuō)到一半,奈氣息不繼,連續(xù)喘了好幾口。
但奈恢復(fù)過(guò)來(lái),很快繼續(xù):
“吾必……”
“吾必安息帝側(cè)……”
奄奄一息的奈話語(yǔ)一滯,松開胸口的拳頭。
“不。”
奈搖了搖頭。
他顫抖著摸向泰爾斯狼狽的臉龐。
泰爾斯輕輕低頭,把臉頰靠上對(duì)方的手掌。
奈摸到王子的臉龐,向著泰爾斯的方向深深望了一眼。
下一秒,奈綻放出最蒼白也是最溫和的笑容。
只聽(tīng)他堅(jiān)定地道:
“吾已安息帝側(cè)。”
吾劍已斷。
使命已終。
吾已恪盡職守。
吾已安息帝側(cè)。
衛(wèi)隊(duì)的囚犯?jìng)兇舸舻芈?tīng)著一句句臨終詞,或觸動(dòng),或嘆息。
奈死死地盯著虛空,竭力屏息,似乎在等待什么。
終于,隨著一陣窸窣聲響起,滿面灰暗的小巴尼像是從噩夢(mèng)中醒來(lái),抱著劇痛的右臂按上胸口,靠上墻壁。
“次席后勤官,薩斯·奈。”
“汝已恪盡職守,”只聽(tīng)小巴尼強(qiáng)忍著變調(diào)的嗓音,沙啞地道:
“汝必安息帝側(cè)。”
終于,泰爾斯看見(jiàn),奈蒼白的笑容松弛了下來(lái),像是放下了什么心事。
泰爾斯抬起頭,只見(jiàn)所有衛(wèi)隊(duì)成員都在同一時(shí)間抵住胸口,齊聲或莊重,或悲哀,或激動(dòng)地開口,訴出王室衛(wèi)隊(duì)的葬詞:
“唯傳承不斷。”
“見(jiàn)證永恒。”
話音落下。
下一刻,奈托住少年臉龐的手掌一松。
它突兀而無(wú)力地垂下,被泰爾斯一把接住。
泰爾斯低下頭,只見(jiàn)奈一雙的瞳孔徹底失去了神采。
他走了。
再一次,泰爾斯輕聲對(duì)自己說(shuō)。
貝萊蒂痛苦地在喉嚨里嗚咽一聲,坎農(nóng)低低地啜泣起來(lái)。
小巴尼深深地閉上眼睛,顫抖發(fā)聲:
“第……第三十八……”
他頓了一下,猶豫著瞥了一眼對(duì)面納基的遺體。
最終,小巴尼還是低下頭,灰暗無(wú)望地?fù)u搖頭。
“第三十九個(gè)。”
薩克埃爾重新把臉龐按進(jìn)雙手里,雙肩顫動(dòng)。
送走了兩位手足,此刻的衛(wèi)隊(duì)眾人們格外安靜。
沉默持續(xù)了幾秒,泰爾斯輕輕放開奈的遺體。
還沒(méi)結(jié)束。
他拖著虛弱的身體,對(duì)自己說(shuō)。
還沒(méi)有。
泰爾斯扭過(guò)頭,掃過(guò)一個(gè)個(gè)身影:
“首席刑罰官盧頓·貝萊蒂。”
“次席掌旗官科林·塞米爾。”
貝萊蒂咬緊嘴唇。
塞米爾則面色復(fù)雜。
只見(jiàn)王子搖晃著,舉著火把站起身。
他的身影在火光中顯得無(wú)比清晰。
“我理解你們,也明白你們。”
泰爾斯沙啞著嗓子道:
“可我沒(méi)有父親那樣的權(quán)力,也沒(méi)有他那樣的地位,我無(wú)法為你們開脫,無(wú)法為你們昭雪,無(wú)法為你們說(shuō)情。”
他說(shuō)著話,掃過(guò)萬(wàn)念俱灰,一言不發(fā)的小巴尼。
“我也知道我父親的性格——哪怕我回到永星城,也仍然無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì),說(shuō)的話一文不值,甚至毫無(wú)意義。”
貝萊蒂面色沉重,塞米爾搖頭輕嗤。
“我無(wú)法抹去你們的烙印,洗請(qǐng)你們的污名,改變你們的境遇,彌補(bǔ)你們的傷痕。”
泰爾斯深吸一口氣:
“但至少,我可以,也僅僅可以用泰爾斯·璨星的身份對(duì)你們說(shuō)。”
他低下頭,默默地道:
“對(duì)不起。”
貝萊蒂和塞米爾齊齊一動(dòng)。
“像奈一樣,我知道你們的冤屈,我知道你們的過(guò)往,我知曉你們的清白。”
泰爾斯盡量使自己的語(yǔ)氣聽(tīng)上去平靜而真誠(chéng):
“我也知曉你們的堅(jiān)持。”
“而我將銘記一生。”
“不論他人如何。”
那一刻,貝萊蒂竭力擠出凄苦的笑容,搖了搖頭,塞米爾則目光閃爍,用難以形容的眼神看著王子。
“與奈一樣,你們?cè)谖业男闹校缫严磪s了污名。”
泰爾斯努力祛除著心底的凄傷,扯起嘴角:
“你們是優(yōu)秀的王室衛(wèi)隊(duì)。”
“謝謝你們。”
貝萊蒂聲音一滯,說(shuō)不出話來(lái):“殿下……”
塞米爾撇過(guò)頭,把自己沉入黑暗,表情不清。
泰爾斯勉力笑了笑,頂著虛弱的身體再次轉(zhuǎn)向另外三個(gè)人。
“先鋒翼的偵騎,約拿·坎農(nóng)。”
“護(hù)衛(wèi)翼的衛(wèi)士,索爾·布里。”
“還有你,出身名門的古蒂·塔爾丁。”
被叫到名字,抱著納基遺體的坎農(nóng)一陣哆嗦,不敢抬頭,身材龐大的布里則痛苦地嗚咽幾聲。
塔爾丁甚至羞愧地別過(guò)頭去。
“你們涉及了當(dāng)年的陰謀和混亂,甚至參與其中。”
“你們參與了當(dāng)年的血色,導(dǎo)致了王室的橫禍,王國(guó)的大難,罪業(yè)難消。”
三人的情緒更加低落。
坎農(nóng)把臉埋進(jìn)納基遺體的懷里,啜泣不斷。
布里跪在地上,面色呆滯。
塔爾丁則咬緊了嘴唇,似乎做好了準(zhǔn)備。
泰爾斯看著這三個(gè)人,心中的情緒無(wú)比復(fù)雜,難以道清。
但他最終,還是深吸一口氣,搖了搖頭。
“但是……”
只見(jiàn)泰爾斯露出淡淡的笑容:
“我寬恕你們。”
死一般的寂靜。
貝萊蒂睜大了眼睛,就連塞米爾也皺起眉頭。
當(dāng)事的三人,無(wú)論塔爾丁、布里還是坎農(nóng),在那一瞬間都徹底地呆住了。
“殿下……”塔爾丁下意識(shí)地道。
泰爾斯沒(méi)有讓他說(shuō)下去,而是望著納基和奈的遺體,幽幽地道:
“跟納基一樣,你們?cè)诒姸嗟缆防铮鞒隽俗约旱倪x擇。”
“而在物是人非的今天,追溯過(guò)往的是非對(duì)錯(cuò),已經(jīng)不再重要了。”
泰爾斯話音落下,塔爾丁微微一顫。
只聽(tīng)王子用不帶一點(diǎn)怨恨和鄙視的口吻,平和地道:
“更重要的是,你們已經(jīng)付出了代價(jià)——無(wú)論是手足的逝去,還是良心的懲罰,抑或?qū)殡S永生的愧疚與夢(mèng)魘。”
三人依舊難以置信地望著泰爾斯。
“而我也看到了你們是什么樣的人。”
“無(wú)論你們當(dāng)年作何抉擇,可是今日,你們沒(méi)有讓薩克埃爾孤身承擔(dān)罪孽,而是面對(duì)了自己的過(guò)去,站出來(lái)承認(rèn)當(dāng)年。”
不少人望向薩克埃爾,但傷勢(shì)沉重的刑罰騎士依舊一言不發(fā)。
泰爾斯嘆了一口氣。
“而且,今天,你們救下了我的命,即使知道真相的你們與巴尼不一樣,你們心知肚明:這樣并不能讓你們獲得赦免。”
隨著他的話,不知道是時(shí)間到了還是終結(jié)之力起作用了,泰爾斯覺(jué)得,自己體內(nèi)的疼痛徹底消失了。
只余下虛弱、恍惚,空洞……
以及前所未有的、放下重?fù)?dān)般的釋然。
泰爾斯抬起頭,竭力微笑,聲音沙啞:
“所以,我寬恕你們。”
“寬恕你們?nèi)俊!?p/>
“我寬恕你們,寬恕你們免于過(guò)往的折磨,寬恕你們免于永世的愧疚。”
“愿你們,在此刻重生。”
這就是……
我的選擇。
泰爾斯心中的那個(gè)聲音小聲地道。
相比起力量和地位,這才是……
我真正應(yīng)該珍惜、在意、堅(jiān)持的東西。
是我真正的錨點(diǎn)。
寂靜。
持續(xù)了好幾秒的寂靜,只有火花和呼吸交織其間。
終于,三人之中的坎農(nóng)最先支撐不住。
他雙手撐住地上的血泊,伏地痛哭起來(lái)。
坎農(nóng)的反應(yīng)仿佛打開了什么,緊接著,塔爾丁雙膝跪地,痛苦而悔恨地捂著臉:
“殿下……我……我……”
他泣不成聲。
布里哆嗦了一下嘴唇,卻什么聲音都沒(méi)發(fā)出。
他只是深深地閉上眼睛,對(duì)著泰爾斯的方向,把自己的身軀和頭顱都垂到最低。
塞米爾嘆了一口氣。
貝萊蒂則放下奈的遺體,牢牢地盯著泰爾斯。
泰爾斯對(duì)他們笑了。
“抱歉,我只能以自己的名義說(shuō)這些話——我畢竟不是國(guó)王。”
“我只能做到這些。”
他不無(wú)失落地補(bǔ)充道。
貝萊蒂搖了搖頭,用自己最感激也是最克制的笑容迎向王子。
你做的……遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。
不止。
說(shuō)完話的泰爾斯吸了一口氣,看向另一邊的小巴尼。
站在一旁的快繩呆滯地看著這一切:
黑暗的地牢里,兩具遺體安詳?shù)靥稍诘厣稀?p/>
薩克埃爾迷惘地跪在地上,望著泰爾斯。
小巴尼淡漠地靠在墻上,一動(dòng)不動(dòng)。
另外五個(gè)狼狽凄慘的囚犯,或激動(dòng),或悲傷,或捂頭啜泣,或跪地嘆息。
唯有那個(gè)舉著火把的少年,站在眾人之中,面帶釋然的笑容。
他瘦弱的身影,卻在火光的映襯下,顯得挺拔而堅(jiān)強(qiáng)。
“他在做什么。”站在一旁的塞米爾愣愣地自言自語(yǔ)。
貝萊蒂聽(tīng)見(jiàn)了他的話。
“什么都沒(méi)做。”
刑罰官望著泰爾斯走向小巴尼的背影,輕聲開口,同時(shí)帶著苦澀與希望:
“他只是……舉起了火把。”
然后。
貝萊蒂遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著泰爾斯,在心底里默默道:
照亮了我們的黑暗。
下一刻,貝萊蒂再也控制不住自己。
這個(gè)在戰(zhàn)場(chǎng)上強(qiáng)硬狠厲的戰(zhàn)士猛地轉(zhuǎn)過(guò)頭去。
捂住眼里激涌而出的淚水。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)