請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
寵物天王 第724章 一個(gè)人的紅毯
“真的不演了么?”
Cubix7影院門口,一個(gè)滿臉雀斑的少年失望地問(wèn)道。
“對(duì)不起,孩子,今天可能不會(huì)演了。”一位影院?jiǎn)T工遺憾地回答,“先回家吧。”
“那什么時(shí)候演呢?”雀斑少年不死心地追問(wèn)。
員工搖頭,“我們也不清楚,只知道負(fù)責(zé)現(xiàn)場(chǎng)翻譯的那位先生突然生病了,住進(jìn)了醫(yī)院,至于什么時(shí)候能重新上映,大概要等他病好吧。我建議你回家之后關(guān)注后續(xù)通知。”
“可是,電影節(jié)一共就只有十天,那位翻譯先生能在十天內(nèi)康復(fù)嗎?”雀斑少年苦著臉,“十天之后就不能再上映了吧?”
他很了解電影節(jié)的流程,畢竟不是第一年參加了。他是柏林電影節(jié)的忠實(shí)觀眾,從兒時(shí)的Kplus開始就每年必看,今年好不容易可以看更高層次的14plus,從拿到觀影指南開始,他就一眼相中《戰(zhàn)犬》這部電影,翹首以待上映的這一天。
他家沒(méi)有養(yǎng)狗,但是他很喜歡狗,只能通過(guò)電影來(lái)過(guò)一過(guò)狗癮了。
“我不知道,孩子,我不知道。”
員工表示愛(ài)莫能助。他看看表,已經(jīng)快到上映時(shí)間了,如果奇跡沒(méi)有出現(xiàn),本場(chǎng)放映就只能取消了——所謂奇跡,就是同聲傳譯人員突然康復(fù)并且出現(xiàn)在影院門口。
“再等一下可以嗎?也許會(huì)有新的翻譯先生過(guò)來(lái)……”雀斑少年眼巴巴地左顧右盼,希望奇跡降臨。
“孩子,這不是那么簡(jiǎn)單的事。”員工耐心地解釋道,“翻譯需要提前好幾天準(zhǔn)備,不是隨便拉一個(gè)人過(guò)來(lái)就能充當(dāng)翻譯——特別是這場(chǎng)電影,要先由中文翻譯成英文,再由英文翻譯成德文,中間出了任何差錯(cuò),就可能會(huì)曲解原意。”
“可是……我的英語(yǔ)不錯(cuò),也許不需要翻譯就能看懂。”雀斑少年急切地說(shuō)道,“就這樣直接放映不行嗎?”
“我也很想通融,但規(guī)定就是規(guī)定。很抱歉,孩子。”員工搖頭,并且招呼其他員工,“來(lái),幫把手,這紅毯用不上了,咱們一起把它卷起來(lái)。”
另一位員工走過(guò)來(lái),兩人彎腰打算卷起紅毯。
“請(qǐng)等一下!”
一輛出租車停在影院門口,有位黑頭發(fā)黃皮膚的男青年來(lái)不及下車,通過(guò)車窗向他們喊道,用的是德語(yǔ)。
張子安付了車費(fèi),牽著飛瑪斯匆匆小跑過(guò)來(lái)。
“先生,有什么事嗎?”員工打量著他,覺(jué)得他有些眼熟。
“是飛瑪斯!”雀斑少年眨眨眼睛,突然叫道。
他激動(dòng)地扯住員工的袖子,指著飛瑪斯,“是飛瑪斯!是演《戰(zhàn)犬》的那條狗!”
員工看過(guò)昨晚的開幕式,此時(shí)也認(rèn)出了飛瑪斯和張子安——在他看來(lái),亞洲人的面部輪廓長(zhǎng)得都差不多,很難辨認(rèn)。
“是的,你們好!”張子安笑著用德語(yǔ)跟他們打招呼,負(fù)責(zé)說(shuō)話的當(dāng)然是理查德。
除了這位雀斑少年之外,Cubix7影院門口還聚集著很多少年和少女,他們?nèi)齻€(gè)一群兩個(gè)一伙地站在外面,都是為了《戰(zhàn)犬》而來(lái)。得到電影可能取消上映的消息后,他們中的一些人陸續(xù)失望地離開,而更多的人想再等等。
現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有媒體,一家也沒(méi)有,沒(méi)有記者,沒(méi)有攝影師,在熱鬧的電影節(jié)里顯得凄凄慘慘冷冷清清。
消息靈通的媒體早就得知了上映可能取消的信息,即使已經(jīng)到場(chǎng)的少量媒體也早就打道回府了,去尋找更有價(jià)值的新聞。
張子安已經(jīng)料到會(huì)出現(xiàn)這種情況,倒也沒(méi)有失望。
“快來(lái)看!快來(lái)看!飛瑪斯來(lái)了!”雀斑少年大聲向同伴們叫道。
少年少女們聽到這個(gè)消息,像是被注射了一針強(qiáng)心劑,呼啦一下圍攏過(guò)來(lái)——就算今天看不了電影,至少近距離接觸飛瑪斯,也算是不虛此行了。
兩位員工趕緊放下紅毯,維持現(xiàn)場(chǎng)秩序,一左一右把少年少女們阻攔在紅毯兩側(cè)的隔離帶之外。
少年少女們紛紛舉起手機(jī),對(duì)著飛瑪斯和張子安拍照。
“先生,我們沒(méi)有得到你們要過(guò)來(lái)的消息……”
等現(xiàn)場(chǎng)秩序稍微穩(wěn)定下來(lái),一位員工為難地對(duì)張子安說(shuō)道。
“是我自作主張過(guò)來(lái)的。”理查德代替張子安用嫻熟的德語(yǔ)回答,“聽說(shuō)你們的翻譯生病了,正好我的德語(yǔ)不錯(cuò),又全程參與了這部電影的拍攝,我認(rèn)為自己能勝任翻譯的工作。”
“這……”兩位員工面面相覷。
“我們需要向上級(jí)請(qǐng)示一下。”
一位員工對(duì)另一位使了個(gè)眼色,讓后者進(jìn)影院去請(qǐng)示上級(jí)。
“請(qǐng)便。”
張子安沒(méi)有干等著,而是牽著飛瑪斯來(lái)到孩子們旁邊,無(wú)論孩子們是想合影還是想摸摸飛瑪斯,都滿足他們的要求。
“先生,先生,我剛才聽見(jiàn)了,您是認(rèn)真的嗎?您真要擔(dān)任這場(chǎng)電影的翻譯?”雀斑少年往前探著身體,大聲向張子安問(wèn)道,眼神里滿是期待。
“如果影院方面允許的話。”張子安微笑。
“太好了!他們一定會(huì)答應(yīng)!”雀斑少年興奮地歡呼道,“對(duì)了,您是飛瑪斯的主人是吧?能給我簽個(gè)名嗎?”
他遞上紙筆。
“你確定是要我的簽名?”理查德詫異地問(wèn),“還是想飛瑪斯給你留個(gè)爪印?”
“是的,我想請(qǐng)您簽個(gè)名。”雀斑少年認(rèn)真地點(diǎn)頭,“您是個(gè)好人。”
張子安失笑,沒(méi)想到在德國(guó)還要被發(fā)好人卡。
他接過(guò)雀斑少年的紙筆,端端正正地用中文和英文簽上自己的名字。
這時(shí),進(jìn)去請(qǐng)示的員工氣喘吁吁地跑出來(lái),“先生,上級(jí)同意了,您請(qǐng)進(jìn)吧。”
張子安整整西服的領(lǐng)帶,牽著飛瑪斯,踏上紅毯。
紅毯筆直地通向Cubix7影院的入口,上面一塵不染,連一個(gè)鞋印都沒(méi)有,畢竟還沒(méi)有人走過(guò)。
兩側(cè)沒(méi)有手持話筒的記者,沒(méi)有舉著相機(jī)的攝影師,唯有純真的少年少女們綻放出燦爛的笑容,為他和它而歡呼雀躍。
這可能是柏林電影節(jié)歷史上最特殊的一次走紅毯儀式。
在一個(gè)人的紅毯上,他昂首前行,神情驕傲得就像是王子。
天才一秒:
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)