請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
重生之我為書狂 第五百零二章:和詩(shī)經(jīng)一較高下
“小黃,了不起,了不起。”
第二天,水木講師辦公室內(nèi),之前沒有出席的培進(jìn)拿著報(bào)紙向黃一凡豎起了大拇指。
“厲害,實(shí)在是厲害,楚辭竟然被你找到了一條新的研究方向。”
培進(jìn)也是中文系的講師,自然知道在楚辭失傳的年代里要去研究楚辭該當(dāng)有多么的困難。因?yàn)椋@每一次的研究你都需要查找無(wú)數(shù)的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的資料文獻(xiàn)。這不僅挑戰(zhàn)的是個(gè)人對(duì)于這一些文獻(xiàn)的理解能力,同時(shí)還挑戰(zhàn)你花費(fèi)的無(wú)數(shù)時(shí)間。而有的哪怕就是花10年時(shí)間去研究楚辭,也不見得能不能入門。這也是為什么楚辭學(xué)協(xié)會(huì)是華國(guó)文學(xué)最高的兩大協(xié)會(huì)之一。
“運(yùn)氣,運(yùn)氣而已。”
黃一凡謙虛的說道。
“哪里是什么運(yùn)氣,別太謙虛了,太謙虛就是驕傲,懂不。”
“呵呵,老培,你越來(lái)越有趣了。”
黃一凡打著哈哈:“改天再聊,我準(zhǔn)備去講課了。”
黃一凡的講座一共有三節(jié),昨天第一節(jié),今天便繼續(xù)第二節(jié)。
“我靠,怎么這么多人。”
剛到大階梯教室,黃一凡嚇了一跳。
只看見黑壓壓的,從里到外,無(wú)數(shù)人都將階梯教室圍住。
不會(huì)吧,怎么會(huì)這么多人。
這只是一個(gè)學(xué)術(shù)交流講座而已,而且講的又是比較小眾的楚辭,哪有這么多人?
雖然黃一凡也算是小有名氣,但從第一天開講座來(lái)看,來(lái)得人也并不多。
可是,第二天卻是不知道為什么,竟然直接暴走,整個(gè)教室一片爆滿。
“黃老師,你來(lái)了?”
看到黃一凡來(lái)到,中文系的刑藝走了過來(lái)。
“嗯,刑主任,怎么這么多人?”
“我也很想知道,不過,估計(jì)昨天你的講座太精彩了,所以才來(lái)了這么多人?”
“那現(xiàn)在怎么辦?”
“能怎么辦,人都來(lái)了,還能趕走他們呀,你先開始吧,我派人封住進(jìn)口,不讓人再來(lái)了。”
“行。”
黃一凡點(diǎn)點(diǎn)頭,進(jìn)走教室。
此時(shí),整個(gè)教室所有的位置都已經(jīng)坐滿。
里面有一些學(xué)子黃一凡認(rèn)識(shí),但大都不認(rèn)識(shí)。
還好,燕大的幾位教授仍不死心,仍然出現(xiàn)在現(xiàn)場(chǎng)。
稍稍打量了一下來(lái)到教室的觀眾,黃一凡接過昨天的講座,說道:“昨天講到漢賦的發(fā)展離不開楚辭,要想尋找楚辭的格律,可以從漢賦當(dāng)中尋找。”
黃一凡稍微回顧了一下昨天的內(nèi)容,便開始了正題。只是黃一凡剛講幾句,程禮卻是站起來(lái)說道:“黃一凡老師,這些不重要的就不要講了,我相信接下來(lái)你肯定會(huì)引出兮體詩(shī)了。是的,沒錯(cuò),漢賦里面的確有一些作品采用了兮體的格詩(shī)。但是,這種兮體的作品其實(shí)并不多。而且從漢賦來(lái)看,幾乎沒有一首采用過兮體格律的漢賦比較知名。”
“沒想到程禮教授對(duì)于漢賦這么了解,沒錯(cuò),漢賦雖然有一些作品采用過兮體的格律,但這一些作品并不出名。”
“不但不出名。同時(shí),這也并不能說明漢賦里面采用了兮體,楚辭就一定采用兮體。更不能說明黃一凡老師采用的兮體詩(shī),他就可以稱之為楚辭。”
程禮繼續(xù)補(bǔ)充,也略帶提醒的說道。
“當(dāng)然,單從這一點(diǎn)來(lái)看也的確不能說明。”
黃一凡不被程禮提醒嚇道,而是順著他的話點(diǎn)頭:“不過,雖然這一些采用過兮體格式的漢賦并沒有哪幾部作品出名,但是,不知道程禮教授有沒有注意到,幾乎漢朝所有的漢賦大家都有寫過兮體格式的作品。”
“有嗎?”
程禮不太確定,他可沒有往這方面去研究。
“當(dāng)然。”
黃一凡打開ppt:“各位,請(qǐng)看大屏幕。漢朝有記載的漢賦一共有3000多首,其中采用過兮體格式的有100多首,而這100多首所對(duì)應(yīng)的作者,都是知名的名家。這就有些奇怪了,雖然兮體格式的漢賦并沒有什么知名的作品問世,可為什么這一些名家偏偏對(duì)兮體格式漢賦這么感興趣呢?這里面難道沒有別的原因,比如,是受到楚辭的影響。因?yàn)槌o里面采用了兮體,所以,受此影響漢賦也采用兮體……”
說到這里,黃一凡看到程禮似乎又要說話,黃一凡便又說道:“程禮教授,我知道,這是推斷,這不是證據(jù),這仍不能說明楚辭也采用了兮體的格式。至于為何我這么說,我只是想告訴大家,這里面比較奇怪罷了。既然奇怪,那么,我們肯定會(huì)問,為什么會(huì)這么奇怪?”
經(jīng)過第一堂的講座,第二堂的講座黃一凡已經(jīng)完全的放松:“其實(shí)在以前,一般楚辭學(xué)專家研究到這里,估計(jì)已經(jīng)沒什么戲了。因?yàn)槲覀兌贾莱o失傳,哪怕漢賦完全是照搬楚辭的格式,但因?yàn)闆]有實(shí)物論證,我們?nèi)圆荒苷f楚辭就是一種采用了兮體的一種全新文體。不過,世上無(wú)難事,只怕有心人。此前我已經(jīng)說過,雖然楚辭已然失傳,但楚辭仍以某種表現(xiàn)形勢(shì)傳承了下來(lái)。這種傳承體,便是楚國(guó)的山歌。我相信程禮教授一定對(duì)楚國(guó)的山歌有所了解。”
黃一凡看著程禮教授,微笑的問道。
“楚國(guó)的確有大量的山歌,而且很多經(jīng)典的山歌就是楚辭。就像黃一凡老師你之前所說的徐人歌,他其實(shí)也算得上是一種楚辭。只是,因?yàn)槟甏丫茫ㄐ烊烁柙趦?nèi)的其他楚國(guó)山歌都已經(jīng)沒有文字留傳下來(lái),所以我們也不知道這一些山歌寫的是什么。”
程禮侃侃而談,發(fā)表自己對(duì)于楚國(guó)山歌的見解。
“那可不一定。”
黃一凡搖了搖頭:“程禮先生,沒文字并不代表不知道這一些山歌寫的內(nèi)容,沒有文字并不代表我們不能研究這一些山歌。其實(shí)這一些山歌,在楚國(guó),也就是現(xiàn)在的北湖這一帶,仍有很多人會(huì)唱,但他們唱的并不是普通話,而是楚國(guó)方言,他們用楚國(guó)方言傳承了這一些山歌。”
嗆浪的水很清呀,他可以洗我的槍。
嗆浪的水很濁呀,他可以洗我的足。
正在講解之時(shí),黃一凡突然唱起了一首歌曲。
這首歌曲大多人聽不懂,曲調(diào)與現(xiàn)在的流行樂完全不一樣,而且,聽起來(lái)還是用方言唱的。
唱完之后,黃一凡看向了程禮:“程禮教授,據(jù)說您是北湖人,北湖也就是古代的楚國(guó)了,對(duì)于楚國(guó)方言想必你是知道的。這首山歌,想必程禮教授您也非常熟悉吧。”
“當(dāng)然熟悉,這首山歌叫做滄浪歌,我自小就會(huì)唱,怎么,這首山歌有什么問題嗎?”
“沒問題,一點(diǎn)也沒問題。我只是想問,這首山歌是不是楚辭?”
“當(dāng)然是。”
程禮點(diǎn)頭確定說道:“滄浪歌與徐人歌,采薇歌,楚狂接輿歌,還有“越人歌”并稱為楚辭五歌,楚辭從某種角度來(lái)說,他是一種歌賦,滄浪歌當(dāng)然也是楚辭。不過,這一些山歌目前已經(jīng)沒有文字記載,只有這一些方言。雖然我們?cè)?jīng)試著去將這一些方言翻譯出來(lái),但翻譯出來(lái)的意境卻是失去了楚辭的味道。當(dāng)然,原因還是我們并沒有掌握楚辭的真正格律,所以翻譯出來(lái)便失去了精髓。就像剛才你說的嗆浪的水很清呀,他可以洗我的槍。雖然翻譯的也很好,但是,不是的,不是這樣的,在這一首山歌里面,他的味道比之你剛才翻譯的強(qiáng)了很多倍。”
程禮對(duì)于《滄浪歌》非常了解也非常有研究,加之自小生活在楚地,自然更是內(nèi)心體會(huì)。
他之所以認(rèn)為黃一凡翻譯的不好倒不是為了攻擊黃一凡,倒是確確實(shí)實(shí),他認(rèn)為翻譯的不好。
楚國(guó)方言雖然不能用文字記載,但同樣可以表達(dá)意思。
而在楚國(guó)方言里面唱的這一首滄浪歌,又怎會(huì)是剛才黃一凡隨便翻譯出來(lái)的意思呢?
哪怕就是意思翻譯對(duì)了,味道也不對(duì)。
只是,就在這時(shí),黃一凡卻是突然說道:“如果我換一種翻譯呢。”
說罷,黃一凡又接著唱了起來(lái)。
滄浪之水清兮,可以濯我纓。
滄浪之水濁兮,可以濯我足。
這一次大家都聽懂了,因?yàn)辄S一凡用的是普通話唱的這一首歌。
與此同時(shí),在黃一凡唱完這一首歌之后,大屏幕上已經(jīng)顯示出了滄浪歌的歌詞。
滄浪之水清兮,可以濯我纓。滄浪之水濁兮,可以濯我足……如果說剛才黃一凡翻譯的《嗆浪歌》并沒有太多的意境的話。那么,現(xiàn)在翻譯出來(lái)的詩(shī)句,卻是意境深遠(yuǎn),讓人回味無(wú)窮。哪怕這會(huì)兒程禮看到黃一凡翻譯出來(lái)的這一首滄浪歌,也是下意識(shí)的喊出一句好來(lái)。只是說完之后卻是看到邊上其他一些學(xué)子大笑的看向自己,一下子變得尷尬起來(lái)。
“程禮教授,我翻譯的這首滄浪歌怎么樣?”
“還行嗎。”
雖然程禮對(duì)黃一凡并沒有好感,但是,當(dāng)看到一首如此好的詩(shī)句時(shí),也不好睜眼說瞎話。
“我自己也覺得很不錯(cuò)。”
黃一凡微笑的點(diǎn)頭:“更為不錯(cuò)的是,程禮教授,不知道你發(fā)現(xiàn)了沒有,我這一首詩(shī)里面加入了一個(gè)特別的字。”
“什么字?”
程禮沒有反應(yīng)過來(lái),待細(xì)看這一首詩(shī)之后,程禮差一點(diǎn)跌倒。
“兮。”
是的,沒錯(cuò),正是兮字。
可能剛才有人看清了這一首詩(shī)里面加入了“兮”字,但對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說,他們?cè)陂_始的時(shí)候并沒有看清。或者他們此前看到過“兮”字,但卻并沒有想到這個(gè)兮字有什么作用。直到現(xiàn)在,當(dāng)黃一凡特別提醒的時(shí)候,一眾人士卻是徹底的醒來(lái)。
原來(lái)不管怎么翻譯,你翻譯出來(lái)的雖然也翻譯出了意思,但卻沒將意境翻譯出來(lái)。但是,一但在翻譯里面加入了兮字,整個(gè)山歌的意境便在這一個(gè)兮字當(dāng)中完美的體現(xiàn)了出來(lái)。
天吶,這不正是黃一凡強(qiáng)調(diào)的楚辭格式嗎?
而且,看起來(lái)黃一凡似乎用兮體格律證明成功了。
不,這已經(jīng)是第二次證明了。
第一次的徐人歌,黃一凡已經(jīng)用過“兮體”的格式寫了一首。但徐人歌寫的一般般,大家也沒有什么映像。可是,第二首滄浪歌,哪怕僅僅只是一句,眾人便感受到了這一首詩(shī)的經(jīng)典。
閉上眼睛,一眾看客學(xué)子又是再讀了一遍。
滄浪之水清兮,可以濯我纓。
滄浪之水濁兮,可以濯我足。
雖然這一首詩(shī)寫得簡(jiǎn)單,一看就懂,但是,透過詩(shī)中的意境,現(xiàn)場(chǎng)看客卻發(fā)現(xiàn)這一首詩(shī)中簡(jiǎn)直蘊(yùn)含著無(wú)數(shù)的味道。他給予人們一種力量,說的是不管時(shí)事變遷,你都應(yīng)該用豁達(dá)的心態(tài)去面對(duì)這個(gè)世界。就像滄浪的水一樣,不管他清還是濁。清的時(shí)候,我可以用他來(lái)洗我的槍,濁的時(shí)候,我就用他來(lái)洗我的腳,這是一種積極面對(duì)世界的人生觀。
如此的簡(jiǎn)單。
如此的有意境。
如此的完美。
這樣的詩(shī),他已經(jīng)完全超過了唐詩(shī)宋詞元曲樂府詩(shī)漢賦。
他甚至可以和詩(shī)經(jīng)一較高下。
ps:7月最后一天,求
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)