請記住本站域名:
黃金屋
奧古斯都之路 第16章 小艷后的圖謀(中)
這時(shí),整個(gè)庭院里鴉雀無聲,矩形墻面框定的場地上,只有李必達(dá)、克萊奧帕特拉,以及那把圈椅,良久李必達(dá)繼續(xù)問了句“我可以幫你實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望嗎?”
小艷后的手抬起,一陣鈴鐺聲,捂住了李必達(dá)的嘴,而后就是“我明白了,但是李必達(dá)烏斯你可明白?”
“我當(dāng)然也是明白的。”李必達(dá)將小艷后的手輕輕握住放下,“之前塞浦路斯島的托勒密死的時(shí)候,我就在想,你的愿望一步步在實(shí)現(xiàn),下一步就除去你的自立為王的姐姐貝奈尼基,還有——我聽說你還有個(gè)弟弟?!?p/>
“沒錯(cuò),他正在利比亞南部荒漠處的某游牧部落酋長處托庇,他是父君最后的底牌,所以父君在前往羅馬城時(shí)只帶著我前去的,只是因?yàn)槲揖ㄆ叻N語言。”小艷后在說這些話時(shí),烏亮的黑色假發(fā)垂著的劉海與發(fā)辮,將她的面龐遮住,語氣也是平淡得止水般。
“按照你父君的計(jì)劃,將來繼承王國寶座的人應(yīng)該是你弟弟,而你會成為他的共治妻子,這在埃及和托勒密王室傳統(tǒng)里,沒什么大不了的。”
“可我根本不想和他共治,他和我姐姐一樣,雖然相貌比我出眾些,但頭腦卻非常浮華愚蠢,只會妨礙我。”這時(shí),克萊奧帕特拉才抬起頭來,隨后她對著李必達(dá)笑了下,“待到回到亞歷山卓城后,你是埃及的監(jiān)國、財(cái)務(wù)大臣,佩特涅烏斯會不會帶著十三軍團(tuán)的主力留在王城當(dāng)中?”
“是的,我的安排確實(shí)如此,即便我不滯留在埃及,但佩特涅烏斯會帶著十三軍團(tuán)的首席千人大隊(duì),代替荷爾馬希軍團(tuán),成為王城的禁衛(wèi)軍,我的親家會監(jiān)視他。而剛才那個(gè)狄奧圖索斯,就是宮廷里我的代理人。有內(nèi)有外?!?p/>
“那就讓狄奧圖索斯擔(dān)任我弟弟的家庭老師好了,把他腐化,把他變得民怨沸騰,最后幫他做出足以導(dǎo)致死亡的昏聵決策?!毙∑G后潔白的牙齒露出。沒想到她在策劃這種事時(shí),笑容還是如此可愛。
“是的,一切都是為了你,我未來的女法老,我可是你的監(jiān)護(hù)人。”李必達(dá)往后退了半步,畢恭畢敬地朝克萊奧帕特拉鞠躬,說到。
“將來埃及的命脈都掌握在你的手里,我的監(jiān)國大人?!毙∑G后也往后退了半步,朝李必達(dá)蹲布揚(yáng)手行禮,“我會全力協(xié)助你贏取羅馬的世界。為了讓你盡快離開我的國家?!?p/>
說完,兩人都笑起來。
上埃及的底比斯城,卡納克圣湖邊,無數(shù)的小作坊發(fā)出密集的紡織聲,這些都在晝夜不停地織造著當(dāng)?shù)財(cái)?shù)座巨型神廟所需的亞麻布。清澈的湖水與尼羅河道上,運(yùn)載四面八方奉納神靈的谷物的平底敞篷船來往如織,所有的光著上身的男女槳手,整齊而有節(jié)奏地劃動著頂端有白鷺小雕像的船槳,不敢有任何的懈怠。
而貝奈尼基與阿奇勞斯的皇家船隊(duì)也行駛在其間,不過劃槳的不是貧苦勞工,而是高級官吏和軍官。他們毫無抱怨地劃動著長槳,催動著黎巴嫩昂貴雪松制造的船只,而貝奈尼基在手持羽扇、豎琴宮女的簇?fù)硐?,果然如妹妹克萊奧帕特拉所嫉妒的,是神采飛揚(yáng)的美麗模樣,以至于阿奇勞斯伴隨在佳人身邊。竟有恍如夢中的錯(cuò)覺。
米特拉達(dá)梯六世被逼自殺時(shí),他與本都海軍大將阿基里斯,一共被叛亂兵士擁為新的本都君王,并要求接受蘆葦編的“王冠”,但他與阿基里斯都因?yàn)槲窇侄芙^了這個(gè)燙手山芋。最后是龐培指派的銅盾軍都督米南德攜著米特拉達(dá)梯的愛妃入主博斯普魯斯王國。
阿基里斯投靠了米南德,但阿奇勞斯卻不愿停留在黑海北岸的蠻族之地,便也通過龐培謀取了錫諾普本都皇家墓園的祭司之職,不久埃及內(nèi)亂發(fā)生,軍人的冒險(xiǎn)基因之血又在體內(nèi)蠢動起來,便冒認(rèn)自己為米特拉達(dá)梯之子,跑到埃及去碰運(yùn)氣,憑借自己的孔武,被貝奈尼基一眼看中(小艷后的姐姐雖然得到荷爾馬希軍團(tuán)的支持上位,但又需要這樣的外人再來壓服控制禁衛(wèi)軍團(tuán)),登堂入室,成為泱泱埃及的共治國君,真是人生如夢如幻。
在卡納克湖畔的神廟群,這對夫妻的座艦是直接被上千名軍士、隨從與官員扛上岸的,在巨大的阿蒙神廟入口處,所有的祭司團(tuán)都手持松香枝,列隊(duì)迎接,他們身后的奴仆扛著成筐成筐的面包、啤酒,準(zhǔn)備犒勞法老夫婦的部眾們。
“神圣的兩位陛下,從最前端的阿蒙神廟,直到最彼端的露可撒神廟,所有的神仆都在此歡迎您?!?p/>
貝奈尼基與阿奇勞斯都是不會說埃及話的,只能通過翻譯員與祭司們交流,這已經(jīng)讓不少“先知”們感到隱隱不滿,而當(dāng)貝奈尼基提出,可否在河谷歡宴節(jié)時(shí)讓亞歷山卓的主神塞拉匹斯的神像,也與阿蒙等本地神,一起出現(xiàn)在神圣的三桅花船上。
油滑的祭司們只是微笑著拖延,說還是盡快開始為兩位婚姻的祈福儀式最好,至于花船的神像安放問題,從長計(jì)議不遲。他們?nèi)绱俗鲎匀皇怯猩顚釉虻模ニ顾闶鞘裁瓷??不過和亞歷山卓城一樣,是托勒密那幫白皮希臘佬硬生造出來的東西,底比斯根本不接受這種外來的神祇!
被一口回絕的貝奈尼基的臉色也有些尷尬,便不快地對阿奇勞斯咕嚕了幾句,而阿奇勞斯在安慰了美麗新娘后,他的目光卻被這底比斯城的神廟給吸引住了,每座神廟幾乎就是座繁華的小型都市,用街道連接在一起,到處都是名貴的香料煙霧繚繞,形成了底比斯上空的多彩之云,對岸的西底比斯全是神廟名下的大型農(nóng)莊,沃野里矗立著無數(shù)的糧倉,“這兒簡直是神的國度,也許比亞歷山卓城還要富裕?!?p/>
“所以,我希望把塞拉匹斯神送入這兒來,營建新的神廟,吸引更多的信徒為新神廟付出,來增加王國的財(cái)富。但是顯然,這幫狡猾的祭司不是那么容易就范的?!必惸文峄苟镜卣f道。
“我?guī)Я藘汕蔂栺R希軍團(tuán)來,可以借著羅馬人入侵的借口,對這兒做些什么。”阿奇勞斯?jié)M是志在必得的樣子。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁